Pedagogické hodnocení, vrstevnické hodnocení a sebehodnocení tlumočnického výkonu: jejich rozdíly a podobnosti a vývoj v průběhu studia
Teacher assessment, peer assessment and self-assessment in interpreter training: their similarities and differences, and development during the training process
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/107336Identifikátory
SIS: 204730
Kolekce
- Kvalifikační práce [23747]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Čeňková, Ivana
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Překladatelství: čeština - angličtina - Tlumočnictví: čeština - angličtina
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
30. 5. 2019
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
pedagogické hodnocení|vrstevnické hodnocení|sebehodnocení|hodnocení tlumočnického výkonu|didaktika tlumočeníKlíčová slova (anglicky)
teacher assessment|peer assessment|self-assessment|assessment in interpreting|interpreter trainingTeoreticko-empirická diplomová práce se zabývá srovnáním tří typů hodnocení tlumočnických výkonů: hodnocení učitele, hodnocení ostatních studentů ve skupině a sebehodnocení samotného studenta-tlumočníka. Teoretická část práce se zaměří na obecné přístupy k jednotlivým typům hodnocení, jejich význam v procesu osvojování tlumočnické kompetence, doporučené způsoby hodnocení tlumočnického výkonu a jejich využití při výuce konsekutivního tlumočení tak, jak jsou popsány v odborné literatuře. Empirická část práce má podobu kvalitativní longitudinální studie, jíž se zúčastnili studenti třetího, závěrečného ročníku bakalářského studijního programu překladatelství- tlumočnictví (mezikulturní komunikace). Cílem studie je zjistit, v čem se shodují, a naopak rozcházejí jednotlivá hodnocení a jakým způsobem se hodnocení vyvíjí v průběhu studia. Zároveň bude studie zkoumat, jakým způsobem se liší sebehodnocení a vrstevnické hodnocení studentů, kteří studují tlumočení pouze v kombinaci angličtina-čeština, od studentů, kteří zároveň studují tlumočení v kombinaci čeština a další cizí jazyk, a absolvují tak dvojnásobný počet praktických tlumočnických seminářů. KLÍČOVÁ SLOVA pedagogické hodnocení, vrstevnické hodnocení, sebehodnocení, hodnocení tlumočnického výkonu, didaktika tlumočení
The present theoretical-empirical thesis deals with the comparison of three types of interpreting performance assessment: teacher assessment, evaluation by other students in the group (peer assessment) and self-assessment of the student interpreter. The theoretical part is a review of existing literature on general approaches to the different types of assessment, their importance in the acquisition of interpreting skills, recommended methods of interpreting performance assessment and their use in the training of consecutive interpreting. The empirical part of the thesis is a qualitative longitudinal study, involving students of the third and therefore the final year of the bachelor's degree programme in translation- interpreting (intercultural communication). The aim of the thesis is to identify the similarities and differences between different types of assessment and how the assessment developed over the period of the research. The study also examines how the self-assessment and peer evaluation of students studying interpreting only in the English-Czech combination differ from those of students who study interpreting of English in combination with another foreign language, and thus attend twice the number of practical interpretation seminars. KEY WORDS teacher assessment, peer assessment,...
Citace dokumentu
Metadata
Zobrazit celý záznamSouvisející záznamy
Zobrazují se záznamy příbuzné na základě názvu, autora a předmětu.
-
Písemný projev z cizích jazyků a jeho způsob hodnocení v kontextu evropské jazykové vzdělávací politiky. Reliabilita hodnocení otevřených úloh na příkladu písemného projevu z německého jazyka ověřovaného maturitní zkouškou
Výsledek obhajoby: OBHÁJENONovotná Knotková, Soňa (Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2015)Datum obhajoby: 15. 12. 2015This dissertation deals with the assessment of open-ended test items in the Writing Part of the Maturita Exam. The influence of the European language policy on Czech curricular documents and the conception of foreign ... -
Hodnocení domácího prostředí z pohledu ergoterapie. Podtitul: Dotazníkové šetření mezi českými i zahraničními ergoterapeuty o hodnocení domácího prostředí a domácích návštěvách pacientů/klientů
Výsledek obhajoby: OBHÁJENORohlenová, Eva (Univerzita Karlova, 1. lékařská fakulta, 2018)Datum obhajoby: 19. 6. 2018DIPLOMOVÉ PRÁCE Jméno: Bc. Eva Rohlenová Vedoucí práce: Bc. Zuzana Rodová, M.Sc. Oponent práce: Název diplomové práce: Hodnocení domácího prostředí z pohledu ergoterapie Abstrakt diplomové práce: Hodnocení domácího prostředí ... -
Školní hodnocení žáků a studentů se zaměřením na slovní hodnocení
Košťálová, Hana; Miková, Šárka; Stang, Jiřina (Portál, 2012)