dc.contributor.author | Russkina, Tamara | |
dc.date.accessioned | 2020-12-14T09:58:48Z | |
dc.date.available | 2020-12-14T09:58:48Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.issn | 1805-367X | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/123711 | |
dc.language.iso | cs_CZ | cs_CZ |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/ | |
dc.source | Nová čeština doma a ve světě, 2020, 2, 45-56 | cs_CZ |
dc.source.uri | https://ncds.ff.cuni.cz | |
dc.subject | osvojení druhého (cizího, cílového) jazyka | cs_CZ |
dc.subject | výukový překlad | cs_CZ |
dc.subject | výukové tlumočení | cs_CZ |
dc.title | Využití výukového překladu a tlumočení ve výuce cizích jazyků | cs_CZ |
dc.type | Vědecký článek | cs_CZ |
uk.abstract.cs | V otázce efektivity využití mateřského jazyka (a v důsledku toho i výukového překladu a výukového tlumočení) při výuce jazyka cizího dosud mezi badateli a vyučujícími neexistuje jednotný kladný nebo záporný názor. Nejčastěji je vyučující postaven před volbu, zda bude ve výuce cílovému jazyku používat mateřský jazyk studentů, nebo se mu bude vyhýbat, zda zařadí do výukového programu cvičení obsahující výukový překlad a tlumočení apod. Jelikož považujeme výukový překlad a výukové tlumočení za efektivní nástroj výuky cílového jazyka, jenž rozvíjí nejen komunikační a lingvistické kompetence studenta v cílovém jazyce, nýbrž i komunikační kompetence a dovednosti v mateřském jazyce, považujeme za přínosné podrobněji k tomuto tématu přihlédnout. | cs_CZ |
uk.abstract.en | There is no consistent opinion among researchers and instructors concerning the efficiency of utilizing students’ mother tongues in teaching foreign languages, and consequently there is no consensus on employing translation and interpreting as an educational tool in foreign language learning. The foreign language teacher is often faced with the choice of using or avoiding a student’s mother tongue, whether to include exercises containing translation and interpreting, and so on. Since the author considers translation and interpreting to be an effective pedagogical tool that not only develops the student’s communication and linguistic competences in the foreign language, but also develops the mother tongue’s communication competencies and skills, she considers it beneficial to take a closer look at this topic. | cs_CZ |
dc.publisher.publicationPlace | Praha | cs_CZ |
uk.internal-type | uk_publication | |
dc.description.startPage | 45 | |
dc.description.endPage | 56 | |
dcterms.isPartOf.name | Nová čeština doma a ve světě | cs_CZ |
dcterms.isPartOf.journalYear | 2020 | |
dcterms.isPartOf.journalVolume | 2020 | |
dcterms.isPartOf.journalIssue | 2 | |