dc.contributor.advisor | Vachková, Marie | |
dc.creator | Navrátilová, Lucie | |
dc.date.accessioned | 2017-04-06T12:07:29Z | |
dc.date.available | 2017-04-06T12:07:29Z | |
dc.date.issued | 2007 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/13424 | |
dc.description.abstract | V nasledujici diplomove praci se autorka zab)'va porovnavanim a popisem dvou slovniku nemeckeho jazyka, ktere b)'vaji nejcasteji pouzivany pfi pfekladu z nemciny. Jedna se o rykladory slovnik Duden Universal Wörterbuch (daIe jen DUW), jenZ b)'va vyuzivall nejvice rodilymi mluvcimi. K jeho poliZiti je zapotfebi pokroCiIe znalosti nemeckeho jazyka, protoze jsou v nem veskere informace vyjadfeny pouze v nemcine. Druhym zkoumanym slovnikem je pfekladory nemecko-cesky slovnik zpracovany pod vedenim Huga Siebenscheina (daIe jen S). Pracovat s nim mohou i uzivatele, jez jsou v nemcine mene pokroCili, nebot' veskere informace tykajici se jednotlirych slovnikorych hesel jsou v cestine. Prvni cast teto diplomove prace tvofi prakticka analyza ajeji komentar, v dalSich castechje pozomost zamefena na otazky teoreticke. V obou pfipadech je ale centrem autorcina zajmu uzivatel slovnlkU. Autorka porovnavala ve jmenovanych slovnicich vybrana substantiva (kterych bylo celkem 194) a adjektiva (celkern 514). Zvolila zameme ta hesla, kterymi se jiZ v minulosti zab)'vala. Pfipravovala je pro vznik Velkiho nemecko-ceskeho akademickeho slovniku. Analyza byla provedena v programu Excel a byla shmuta do tabulky, aby tak orientace Ctenaru byla co nejsnadnejsi. Na prvnim listu jsou shromazdena veskera substantiva, na listu druhem pak... | cs_CZ |
dc.language | German | cs_CZ |
dc.language.iso | de_DE | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.title | Duden Universal Wörterbuch und das Übersetzungswörterbuch Deutsch-Tschechisch von H. Siebenschein. Synopsen von Wörterbuchartikeln unter dem metasprachlichen Aspekt | de_DE |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2007 | |
dcterms.dateAccepted | 2007-09-24 | |
dc.description.department | Ústav germánských studií | cs_CZ |
dc.description.department | Institute of Germanic Studies | en_US |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 28641 | |
dc.title.translated | Duden universal Wörtebuch and H. Siebenschein's dictionary German-Czech. Entry synopsi concerning metalanguage and equivalence | en_US |
dc.title.translated | Německo-český slovník H. Siebenscheinse a Duden univerzální slovník. Vstupní synopse týkající se mnohojazyčnosti a ekvivalece | cs_CZ |
dc.contributor.referee | Berglová, Eva | |
dc.identifier.aleph | 000826354 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Český jazyk a literatura - Němčina | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Czech Language and Literature - German Studies | en_US |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav germánských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Germanic Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Český jazyk a literatura - Němčina | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Czech Language and Literature - German Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Good | en_US |
uk.abstract.cs | V nasledujici diplomove praci se autorka zab)'va porovnavanim a popisem dvou slovniku nemeckeho jazyka, ktere b)'vaji nejcasteji pouzivany pfi pfekladu z nemciny. Jedna se o rykladory slovnik Duden Universal Wörterbuch (daIe jen DUW), jenZ b)'va vyuzivall nejvice rodilymi mluvcimi. K jeho poliZiti je zapotfebi pokroCiIe znalosti nemeckeho jazyka, protoze jsou v nem veskere informace vyjadfeny pouze v nemcine. Druhym zkoumanym slovnikem je pfekladory nemecko-cesky slovnik zpracovany pod vedenim Huga Siebenscheina (daIe jen S). Pracovat s nim mohou i uzivatele, jez jsou v nemcine mene pokroCili, nebot' veskere informace tykajici se jednotlirych slovnikorych hesel jsou v cestine. Prvni cast teto diplomove prace tvofi prakticka analyza ajeji komentar, v dalSich castechje pozomost zamefena na otazky teoreticke. V obou pfipadech je ale centrem autorcina zajmu uzivatel slovnlkU. Autorka porovnavala ve jmenovanych slovnicich vybrana substantiva (kterych bylo celkem 194) a adjektiva (celkern 514). Zvolila zameme ta hesla, kterymi se jiZ v minulosti zab)'vala. Pfipravovala je pro vznik Velkiho nemecko-ceskeho akademickeho slovniku. Analyza byla provedena v programu Excel a byla shmuta do tabulky, aby tak orientace Ctenaru byla co nejsnadnejsi. Na prvnim listu jsou shromazdena veskera substantiva, na listu druhem pak... | cs_CZ |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studií | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990008263540106986 | |