Dativ v rumunštině a jeho ekvivalenty v češtině
Romanian dative form and its equivalents in Czech
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/13593Identifikátory
SIS: 35300
Kolekce
- Kvalifikační práce [23778]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Zavadil, Bohumil
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Rumunština
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
10. 9. 2007
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Pád je gramatická kategorie, která umožňuje vyjadřovat syntaktické vztahy substantiv nebo jejich substitutů ve větě. K tomu dochází v různých jazycích různě: 1) pomocí předložek nebo ustáleného slovního pořádku čili analyticky (např. ve většině jazyků románských); 2) pomocí koncovek čili synteticky (např. ve většině jazyků slovanských). Rumunština představuje z tohoto hlediska typ přechodný (analyticko-syntetický): vyjadřuje totiž svých pět pádů jak pomocnými slovy (predeterminanty, předložkami), tak koncovkami. Vokativ se někdy formálně shoduje s tvary nominativu, jindy užívá zvláštních koncovek (viz 4.1.1). Při popisu zbylých čtyř pádů se hovoří o tzv. pádovém synkretismu (viz 4.2). To, že má rumunština pět pádů, je zdůvodňováno existencí specializovaných tvarů pro nominativ, dativ a akuzativ u některých osobních a zvratných zájmen (viz 4.4). U podstatných jmen bez členu se (s výjimkou naprosté většiny podstatných jmen ženského rodu v singuláru) setkáváme se synkretismem všech pádů, a to jak v singuláru, tak v plurálu (viz 4.2). V ženském rodě singuláru lze většinou pomocí pádových koncovek rozlišit dvojice nominativ / akuzativ a genitiv / dativ. U většiny podstatných jmen rodu ženského existuje synkretismus genitivu a dativu u jednotného čísla a všech pádů čísla množného (4.2). Pouze u podstatných jmen...
The case is a gramatical category which makes possible expressmg of syntactical relations of the nouns or their substitute s in a sentence. It happens in various languagues in a different way: 1) us ing prepositions or fixed topics = in a analytical way (for ex. in the majority ofRomance languagues), us ing endings = in a synthetic way (for ex. in the majority of Slavic languagues). From this point of view, Romanian languague presents a transitive type of languague (analytical-synthetic): its five cases are expressed either by auxiliary words (predeterminants, prepositions) or by endings. The vocative form is sometimes the same as the nominative form, sometimes uses special endings (see 4.1.1). Describing remaining four cases "a casual syncretism" is met. The reason five cases in Romanian languague are described is the existence of specialised forms for nominative, dative and acuzative form at several personal and reflexive pronouns (see 4.4). The nouns without artic1e (excepting most feminine singular nouns) has the same casual form in singular and in plural, as well (see 4.2). In feminine sigular can be distinguished, using casual endings, pairs nominative / acuzative and genitive / dative. Most feminine nouns have identical form: genitive / dative singular and all the forms of plural (see 4.2) -...