Feminizace substantiv označujících povolání, tituly a funkce jako obraz společenských změn ve Francii v období 1967 až 2004 - lexikografická studie
The feminization of nouns labeling jobs, titules and functions as a reflection of social chnages in France in 1967 - 2004 - a lexicographical study
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/15392Identifikátory
SIS: 59506
Kolekce
- Kvalifikační práce [19159]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Müllerová, Eva
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy - francouzský jazyk - Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro střední školy v kombinacích
Katedra / ústav / klinika
Katedra francouzského jazyka a literatury
Datum obhajoby
21. 5. 2008
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Francouzský výkladový slovník Le Petit Robert patří k nej významnějším francouzským jazykovým slovníkům. Jako ostatní slovníky i Le Petit Robert podléhá vývoji, neustále se mění, obnovuje a vydávají se nová, upravená vydání. Studiem a porovnáním různých vydání získáme obraz vývoje slovníku, a tedy i francouzského lexika v daném období. Shodný princip byl využit i v této práci, v jejímž závěru bylo dosaženo následujících zjištění: Prvním sledovaným výtiskem slovníku bylo úvodní vydání, které spatřilo světlo světa v roce 1967. Jedno z nej důležitějších a nejvíce zajímavých zjištění byl poměrně vysoký výskyt substantiv, označujících povolání, tituly, či funkce. Již v tomto prvním vydání slovníku nalezneme většinu povolání, která obsahuje současný Dico des métiers. Což dokládá snahu zachytit co možná nejlépe a nej komplexněji slovní zásobu uživatelů francouzštiny. Zarážející ovšem je, že velmi významná část těchto výrazů se vyskytuje v daném vydání pouze v mužském rodě, jedná se bezmála o polovinu výrazů. Naopak počet jmen vyskytujících se v tomtéž vydání pouze v ženském rodě je téměř zanedbatelný. Tento fakt je v podstatě dokladem postavení ženy v historii, ale i v soudobé francouzské společnosti. Hnutí feminismu a boje žen za svá právaje sice již v roce 1967 v plném proudu, není ale zatím tak silným aby...
La problématique des rôles sociaux des femmes et des hommes est un sujet trs discuté dans la société moderne. Elle touche aux diverses sphres de la vie des gens et par conséquence elle se reflte dans le domaine de la linguistique. Ce qui est bien évident, car la langue fonctionne comme un outil et un miroir de la société. La langue évolue selon les besoins de ses utilisateurs pour qu'ils puissent décrire et exprimer des conditions intérieures et extérieures qui font partie de leurs vies. Ce travail cherche la réponse cette question: la langue réagit-elle aux différences et aux changements de la position des femmes et des hommes dans la société française ds années 1967 jusqu' 2004 dans le domaine des professions, titres et fonctions? Et si oui, comment elle réagit, dans quelle mesure. Une méthode pour parvenir répondre ces questions est de faire une analyse du dictionnaire de la langue française. Surtout les éditions de Tannée 1967 et celle de 2004. Car le dictionnaire est une publication qui a pour objet d'enregistrer le lexique de la société de la manire la plus fidle possible. De réagir aux changements du lexique (les néologismes, les mots archaques, les changements de définitions et de l'utilisation des mots etc...) pour pouvoir offrir ses lecteurs une image concrte et sincre du lexique actuel. En plus...