dc.contributor.advisor | Duběda, Tomáš | |
dc.creator | Hejnicová, Julie | |
dc.date.accessioned | 2023-09-26T06:48:43Z | |
dc.date.available | 2023-09-26T06:48:43Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/183312 | |
dc.description.abstract | The aim of this bachelor's thesis is to translate a selected part of the third chapter of the vegetarian's handbook Viens manger ! Le végétarisme en toute simplicité from French to Czech. This publication was written in 2019 by Marie Marquis et al. at the University of Montreal. The thesis also includes a commentary on the overall translation process and everything that a translator must pay attention to during their work. Therefore, in addition to the translation itself, the thesis also includes the analysis of the source text, the translation method and fictional assignment, selected translation problems and their solution through translation techniques and shifts. | en_US |
dc.description.abstract | Cílem této bakalářské práce je přeložit vybranou část třetí kapitoly příručky pro vegetariány Viens manger! Le végétarisme en toute simplicité z francouzštiny do češtiny. Publikaci napsala Marie Marquis a kolektiv z Univerzity v Montrealu v roce 2019. Součástí práce je také komentář věnující se celkovému procesu překladu a všemu, čemu musí překladatel při své práci věnovat pozornost. Práce tedy kromě samotného překladu obsahuje také analýzu výchozího textu, metodu překladu a fiktivní zadání, vybrané překladatelské problémy, jejich řešení pomocí překladatelských postupů a posunů. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | překlad|komentovaný překlad|překladatelská analýza|vegetariánství|stravování | cs_CZ |
dc.subject | translation|commented translation|translation analysis|vegetarianism|alimentation | en_US |
dc.title | Komentovaný překlad: VIENS MANGER! LE VÉGÉTARISME EN TOUTE SIMPLICITÉ (ISBN: 978-2-9805013-6-4, Marie Marquis, Dt.P., PhD, a kol., 2019. Université de Montréal. Département de nutrition, str. 19-50) | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2023 | |
dcterms.dateAccepted | 2023-06-05 | |
dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 252458 | |
dc.title.translated | Annotated translation: VIENS MANGER! LE VÉGÉTARISME EN TOUTE SIMPLICITÉ (ISBN: 978-2-9805013-6-4, Marie Marquis, Dt.P., PhD, a kol., 2019. Université de Montréal. Département de nutrition, str. 19-50) | en_US |
dc.contributor.referee | Belisová, Šárka | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Intercultural Communication: Translation and Interpreting with specialisation in French for Translation and Interpreting and English for Translation and Interpreting | en_US |
thesis.degree.discipline | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Francouzština pro překlad a tlumočení a Angličtina pro překlad a tlumočení | cs_CZ |
thesis.degree.program | Intercultural Communication: Translation and Interpreting | en_US |
thesis.degree.program | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Francouzština pro překlad a tlumočení a Angličtina pro překlad a tlumočení | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Intercultural Communication: Translation and Interpreting with specialisation in French for Translation and Interpreting and English for Translation and Interpreting | en_US |
uk.degree-program.cs | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Intercultural Communication: Translation and Interpreting | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Cílem této bakalářské práce je přeložit vybranou část třetí kapitoly příručky pro vegetariány Viens manger! Le végétarisme en toute simplicité z francouzštiny do češtiny. Publikaci napsala Marie Marquis a kolektiv z Univerzity v Montrealu v roce 2019. Součástí práce je také komentář věnující se celkovému procesu překladu a všemu, čemu musí překladatel při své práci věnovat pozornost. Práce tedy kromě samotného překladu obsahuje také analýzu výchozího textu, metodu překladu a fiktivní zadání, vybrané překladatelské problémy, jejich řešení pomocí překladatelských postupů a posunů. | cs_CZ |
uk.abstract.en | The aim of this bachelor's thesis is to translate a selected part of the third chapter of the vegetarian's handbook Viens manger ! Le végétarisme en toute simplicité from French to Czech. This publication was written in 2019 by Marie Marquis et al. at the University of Montreal. The thesis also includes a commentary on the overall translation process and everything that a translator must pay attention to during their work. Therefore, in addition to the translation itself, the thesis also includes the analysis of the source text, the translation method and fictional assignment, selected translation problems and their solution through translation techniques and shifts. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
thesis.grade.code | 1 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |
dc.identifier.lisID | 9925841321006986 | |