Zobrazit minimální záznam

"Je to lepší v angličtině": Zkoumání vztahu anglofonních médií a internetu s jazykovými preferencemi u česko-anglických mluvčích
dc.contributor.advisorLuef, Eva Maria
dc.creatorArellanesová, Josefina
dc.date.accessioned2023-11-06T15:59:59Z
dc.date.available2023-11-06T15:59:59Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/183375
dc.description.abstractand key words Language is a powerful tool that not only allows humans to communicate with one another, but it also enables the ability to express oneself and connect with other human beings on a deeper and more emotional level. In the case of the bilingual, the ability to communicate and express emotion is enhanced, due to the privilege of expressing oneself in two languages. Thus, having the option and space to think in two languages, the bilingual speaker is able to use words from both depending on the ability of the word to properly capture the emotion that they want to express. Owing to the significant global rise of the use of English (due to the Internet and the majority of mainstream media being in English), many, whose mother tongue is different, have become very adept and almost bilingual speakers of the language, causing them to often use English as their preferred means of communication, as it seems to express their feelings more appropriately. Through a survey made to examine this phenomenon, this thesis will focus on Czech native speakers with an above average English proficiency ranging in ages from 18 - 25 and their use of both their mother tongue and the English language. The survey features questions about which language the participants would use in certain contexts, for example...en_US
dc.description.abstracta klíčová slova Jazyk je mocný nástroj, který umožňuje lidem komunikovat mezi sebou, ale také jim dává možnost k sebevyjádření a k utváření hlubších a emocionálnějších vztahů s ostatními. V případě bilingvních osob se zvyšuje schopnost komunikovat a vyjadřovat emoce, jelikož jsou schopni se vyjádřit ve dvou jazycích. Tím, že mají možnost a prostor přemýšlet ve dvou jazycích, můžou využívat slova z obou jazyků v závislosti na schopnosti daného slova přesně zachytit emoci, kterou chtějí vyjádřit. V důsledku výrazného celosvětového vzestupu užívání angličtiny (protože internet i většina mainstreamových médií jsou v angličtině) se mnoho osob, jejichž mateřským jazykem je jiný jazyk než angličtina, stalo velmi zdatnými a téměř bilingvními mluvčími angličtiny. To je často vede k preferenci angličtiny jako prostředku komunikace, protože je schopná lépe vyjádřit jejich pocity. V rámci dotazníku, který byl proveden k prozkoumání tohoto fenoménu, se tato práce zaměří na české rodilé mluvčí s nadprůměrnou znalostí angličtiny ve věkové skupině 18 - 25 let a jejich používání obou jazyků, češtiny (jejich mateřského jazyka) a angličtiny. Dotazník obsahuje otázky zaměřující se na to, který jazyk by účastníci používali ve specifických kontextech, například když mluví o soukromých a emocionálních záležitostech v...cs_CZ
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectangličtina|čeština|bilingvismus|emoce|digitální generace|mateřský jazyk|internet|médiacs_CZ
dc.subjectEnglish|Czech|bilingualism|emotions|digital natives|native language|Internet|mediaen_US
dc.title"Better In English": Exploring the Relationship Between Anglophone Media, the Internet and Language Preferences and Uses in Czech-English Speakersen_US
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2023
dcterms.dateAccepted2023-06-13
dc.description.departmentÚstav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
dc.description.departmentDepartment of the English Language and ELT Methodologyen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId252791
dc.title.translated"Je to lepší v angličtině": Zkoumání vztahu anglofonních médií a internetu s jazykovými preferencemi u česko-anglických mluvčíchcs_CZ
dc.contributor.refereeRaušová, Veronika
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineAnglistika - amerikanistikacs_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish and American Studiesen_US
thesis.degree.programAnglistika - amerikanistikacs_CZ
thesis.degree.programEnglish and American Studiesen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of the English Language and ELT Methodologyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAnglistika - amerikanistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish and American Studiesen_US
uk.degree-program.csAnglistika - amerikanistikacs_CZ
uk.degree-program.enEnglish and American Studiesen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csa klíčová slova Jazyk je mocný nástroj, který umožňuje lidem komunikovat mezi sebou, ale také jim dává možnost k sebevyjádření a k utváření hlubších a emocionálnějších vztahů s ostatními. V případě bilingvních osob se zvyšuje schopnost komunikovat a vyjadřovat emoce, jelikož jsou schopni se vyjádřit ve dvou jazycích. Tím, že mají možnost a prostor přemýšlet ve dvou jazycích, můžou využívat slova z obou jazyků v závislosti na schopnosti daného slova přesně zachytit emoci, kterou chtějí vyjádřit. V důsledku výrazného celosvětového vzestupu užívání angličtiny (protože internet i většina mainstreamových médií jsou v angličtině) se mnoho osob, jejichž mateřským jazykem je jiný jazyk než angličtina, stalo velmi zdatnými a téměř bilingvními mluvčími angličtiny. To je často vede k preferenci angličtiny jako prostředku komunikace, protože je schopná lépe vyjádřit jejich pocity. V rámci dotazníku, který byl proveden k prozkoumání tohoto fenoménu, se tato práce zaměří na české rodilé mluvčí s nadprůměrnou znalostí angličtiny ve věkové skupině 18 - 25 let a jejich používání obou jazyků, češtiny (jejich mateřského jazyka) a angličtiny. Dotazník obsahuje otázky zaměřující se na to, který jazyk by účastníci používali ve specifických kontextech, například když mluví o soukromých a emocionálních záležitostech v...cs_CZ
uk.abstract.enand key words Language is a powerful tool that not only allows humans to communicate with one another, but it also enables the ability to express oneself and connect with other human beings on a deeper and more emotional level. In the case of the bilingual, the ability to communicate and express emotion is enhanced, due to the privilege of expressing oneself in two languages. Thus, having the option and space to think in two languages, the bilingual speaker is able to use words from both depending on the ability of the word to properly capture the emotion that they want to express. Owing to the significant global rise of the use of English (due to the Internet and the majority of mainstream media being in English), many, whose mother tongue is different, have become very adept and almost bilingual speakers of the language, causing them to often use English as their preferred means of communication, as it seems to express their feelings more appropriately. Through a survey made to examine this phenomenon, this thesis will focus on Czech native speakers with an above average English proficiency ranging in ages from 18 - 25 and their use of both their mother tongue and the English language. The survey features questions about which language the participants would use in certain contexts, for example...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
thesis.grade.code2
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV