Srovnání vlivu cizineckého přízvuku a řečových vad na postoje k mluvčímu
How foreign accent and speech errors affect speaker credibility
diplomová práce (OBHÁJENO)
![Náhled dokumentu](/bitstream/handle/20.500.11956/185480/thumbnail.png?sequence=8&isAllowed=y)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/185480Identifikátory
SIS: 239524
Kolekce
- Kvalifikační práce [23820]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Houzar, Alžběta
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Fonetika
Katedra / ústav / klinika
Fonetický ústav
Datum obhajoby
13. 9. 2023
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
cizí přízvuk|postoje k mluvčímu|vnímání řeči|vady řeči|rotacismus|francouzský přízvuk|hodnocení důvěryhodnostiKlíčová slova (anglicky)
foreign accent|social biases towards speaker|speech perception|speech impediment|rhotacism|french accent|credibility ratingVýzkum v oblasti postojů posluchačů vůči mluvčím s cizím přízvukem a vadami řeči stojí v centru pozornosti již řadu let. Tato diplomová práce si klade za cíl přispět do skupiny těchto výzkumů v českém prostředí. Jejím tématem je srovnání vlivu cizího přízvuku a řečové vady na vnímanou důvěryhodnost mluvčího. Konkrétně byl zkoumán vliv francouzského přízvuku a rotacismu, tedy poruchy artikulace, kdy jedinec nedokáže vyslovit hlásku /r/ tak, jak to požaduje norma jeho rodného jazyka. Jako nahrávaný materiál bylo dohromady sestaveno 55 vět obsahující hlásku /r/ v různých kontextech a pozicích a 14 vět bez této hlásky. Čtyři mluvčí s výbornou znalostí francouzštiny ve věku od 20 do 50 let nahrály stimuly vždy ve třech podmínkách - standardní češtinou, češtinou s rotacismem a češtinou s francouzským přízvukem. Z těchto stimulů byly vytvořeny čtyři verze percepčního testu vždy tak, aby se zde objevily všechny čtyři mluvčí, v příznakových podmínkách pouze jednou, ve standardní češtině dvakrát - jedna mluvčí ve větách obsahujících /r/, druhá mluvčí ve větách neobsahující /r/. První hypotéza byla, že výskyt rotacismu a francouzského přízvuku negativně ovlivní vnímanou důvěryhodnost mluvčí v porovnáním s mluvčí bez francouzského přízvuku a bez vady řeči. Druhá hypotéza byla, že mluvčí s francouzským...
Research into listeners' attitudes towards speakers with foreign accents and speech impediments has been in the spotlight for many years. This diploma thesis aims to contribute to the group of these researches in the Czech environment. Its topic is to compare the influence of foreign accent and speech impediment on the perceived credibility of the speaker. Specifically, the influence of French accent and rhotacism, i.e. articulation disorder when an individual is unable to pronounce the sound /r/ as required by the norm of his native language, was examined. As recorded material, a total of 55 sentences containing the sound /r/ in various contexts and positions and 14 sentences without this sound were compiled. From these stimuli, four versions of the perceptual test were created, always so that all four speakers appeared, in foreign accent and speech impediment conditions only once, in standard Czech twice - one speaker in sentences containing /r/, the other speaker in sentences not containing /r/. The first hypothesis was that the occurrence of rotacism and French accent would negatively affect the perceived credibility of the speaker compared to a speaker without a French accent and without a speech impediment. The second hypothesis was that speakers with French accents would be rated as less...