Subjectivity, transitivity and agentivity in Japanese written discourse: a corpus analysis
Subjektivita, tranzitivita a agentivita v japonském psaném diskuzu: korpusová analýza
diplomová práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/185559Identifikátory
SIS: 256893
Kolekce
- Kvalifikační práce [23820]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Tirala, Martin
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Asijská studia se specializací Japanologie
Katedra / ústav / klinika
Ústav asijských studií
Datum obhajoby
12. 9. 2023
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Angličtina
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
subjektivita|tranzitivita|agentivita|kognitivní lingvistika|analýza korpusuKlíčová slova (anglicky)
subjectivity|transitivity|agentivity|cognitive linguistics|corpus analysisPředkládaná diplomová práce zkoumá projevy transitivity jako faktoru subjektivity v japonštině a angličtině napříč registry. Cílem práce je zjistit, zda existuje rozdíl v míře subjektivity a konkrétně v distribuci tranzitivity a slovesného rodu mezi registry v japonštině a angličtině, a zda charakteristické rysy registrů mají vliv na míru subjektivity v obou jazycích stejným způsobem. Subjektivita je nahlížena optikou kognitivní lingvistiky, konkrétně Ikegamiho typologie jazyků dělání a jazyků stávání se, a objektivního a subjektivního konstruálu v Langackerově kognitivní gramatice. Pomocí korpusové analýzy bude provedena kvalitativní analýza dat z korpusu a kvalitativní analýza vybraných textů pěti různých registrů. Nejprve je nastíněn teoretický rámec práce - pojetí subjektivity podle Ikegamiho a Langackera a alternativní mezijazykové přístupy (Kapitola 1), pojetí diskurzu a jeho jazyková variabilita (Kapitola 2) a chápání tranzitivity (a slovesného rodu) její projevy v japonštině a angličtině (Kapitola 3). Metodologie a hypotéza jsou představeny v Kapitole 4. V Kapitole 5 je uveden samotný výsledek analýz, který je v závěrečné Kapitole 6 dále rozveden. Zároveň jsou nastíněny nedostatky práce a možné podněty pro budoucí výzkum. Klíčová slova: subjektivita, tranzitivita, slovesný rod, agentivita,...
The present diploma thesis examines the manifestation of transitivity in Japanese and English as an expression of subjectivity across registers. The aim of the thesis is to determine whether there is a difference in subjectivity, specifically transitivity and voice and its potential register-conditioned manifestation, in Japanese and English. The focus is also on whether the characteristics of the texts influence the degree of subjectivity in the same way in both languages. Subjectivity is viewed through the lens of cognitive linguistics, specifically Ikegami's DO-language and BECOME-language typology and objective and subjective construal in Langacker's Cognitive Grammar. Corpus analysis is employed to conduct a quantitative of corpus data and a qualitative analysis of selected texts from five different registers. First, we outline the theoretical framework for the present research - the notion of subjectivity according to Ikegami and Langacker in and alternative cross-linguistic views in Chapter 1, the approach to discourse and its linguistic variation in Chapter 2 and the understanding of transitivity and its manifestation in Japanese and English in Chapter 3. Methodology and hypotheses are presented in Chapter 4. In Chapter 5, we present the results of the analyses, and Chapter 6 concludes the...