Zobrazit minimální záznam

Učitelé angličtiny: Korespondence artikulačního tempa v L1 a L2
dc.contributor.advisorLuef, Eva Maria
dc.creatorFriedel, Radim
dc.date.accessioned2023-11-07T22:06:14Z
dc.date.available2023-11-07T22:06:14Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/186522
dc.description.abstractThis thesis focuses on the domain of articulation rate and its comparative variation between Czech and English as a foreign language. Recordings of Czech and English monologues produced by native speakers of Czech (and teachers of English) have been gathered for the purpose of studying further this phenomenon. What adds value to the thesis is not only its educational focus, but also the general underestimation of articulation rate as an important factor in the evaluation of speech. Furthermore, the studied material is a set of brand new and authentic set of recordings which may either prove or question some firmly established beliefs. The primary goal of the thesis is to explore the following hypotheses: articulation rate is higher for the native language of a speaker than for their foreign one, and the variation of this tempo is directly dependent on the position, frequency and function of the given words within the intonation phrase. Both languages are compared with regards to their articulation rate characteristics and speaker variables are considered as clarifications for possible rate discrepancies among the speakers. The theoretical part of the thesis further juxtaposes articulation rate with speech rate and defines the most frequent terms used in these domains: run, pause and intonation...en_US
dc.description.abstractTato práce se věnuje tématu artikulačního tempa a jeho komparativní variaci mezi češtinou a angličtinou jakožto cizího jazyka. Nahrávky českých a anglických monologů čtyř rodilých mluvčích češtiny vyučujících angličtinu na středních školách byly použity pro tento účel. Přidaná hodnota práce spočívá nejen v tomto učitelském zaměření, ale také v obecné přehlédnutelnosti artikulačního tempa jakožto důležitého faktoru při hodnocení projevu mluvčího. Zkoumaným materiálem je navíc soubor zcela nových a autentických nahrávek, které mohou buďto stvrdit nebo vyvrátit již zaběhnutá tvrzení. Základním cílem práce je prozkoumat následující hypotézy: artikulační tempo je vyšší v rodném jazyce mluvčího než v jazyce cizím, a variace tohoto tempa se odvíjí od pozice, frekvence a funkce jednotlivých slov uvnitř intonační fráze. Oba jazyky jsou porovnány s ohledem na jejich charakteristické rysy v artikulačním tempu, a proměnné mluvčích (jako věk, pohlaví, dosažené vzdělání, kontakt s angličtinou, atp.) jsou použity pro vysvětlení výrazných odchylek mezi jejich artikulačními tempy v obou jazycích. Teoretická část práce vymezuje artikulační tempo proti tempu mluvnímu, a dále představuje a definuje nejčastější pojmy používané v těchto oblastech: run, pauza, a intonační fráze. Uvádí do kontextu lišící se názory...cs_CZ
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectarticulation rate|intonation phrase|run|phrase-final lengtheningen_US
dc.subjectartikulační tempo|intonační fráze|runcs_CZ
dc.titleTeachers of English: L1 and L2 Articulation Rate Correspondenceen_US
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2023
dcterms.dateAccepted2023-09-04
dc.description.departmentÚstav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
dc.description.departmentDepartment of the English Language and ELT Methodologyen_US
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId257523
dc.title.translatedUčitelé angličtiny: Korespondence artikulačního tempa v L1 a L2cs_CZ
dc.contributor.refereeBulantová, Barbora
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineAnglický jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání se sdruženým studiem Francouzský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish Language and Literature for Teacher Education with double curriculum study French Language and Literature for Teacher Educationen_US
thesis.degree.programEnglish Language and Literature for Teacher Educationen_US
thesis.degree.programAnglický jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of the English Language and ELT Methodologyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAnglický jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání se sdruženým studiem Francouzský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish Language and Literature for Teacher Education with double curriculum study French Language and Literature for Teacher Educationen_US
uk.degree-program.csAnglický jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
uk.degree-program.enEnglish Language and Literature for Teacher Educationen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csTato práce se věnuje tématu artikulačního tempa a jeho komparativní variaci mezi češtinou a angličtinou jakožto cizího jazyka. Nahrávky českých a anglických monologů čtyř rodilých mluvčích češtiny vyučujících angličtinu na středních školách byly použity pro tento účel. Přidaná hodnota práce spočívá nejen v tomto učitelském zaměření, ale také v obecné přehlédnutelnosti artikulačního tempa jakožto důležitého faktoru při hodnocení projevu mluvčího. Zkoumaným materiálem je navíc soubor zcela nových a autentických nahrávek, které mohou buďto stvrdit nebo vyvrátit již zaběhnutá tvrzení. Základním cílem práce je prozkoumat následující hypotézy: artikulační tempo je vyšší v rodném jazyce mluvčího než v jazyce cizím, a variace tohoto tempa se odvíjí od pozice, frekvence a funkce jednotlivých slov uvnitř intonační fráze. Oba jazyky jsou porovnány s ohledem na jejich charakteristické rysy v artikulačním tempu, a proměnné mluvčích (jako věk, pohlaví, dosažené vzdělání, kontakt s angličtinou, atp.) jsou použity pro vysvětlení výrazných odchylek mezi jejich artikulačními tempy v obou jazycích. Teoretická část práce vymezuje artikulační tempo proti tempu mluvnímu, a dále představuje a definuje nejčastější pojmy používané v těchto oblastech: run, pauza, a intonační fráze. Uvádí do kontextu lišící se názory...cs_CZ
uk.abstract.enThis thesis focuses on the domain of articulation rate and its comparative variation between Czech and English as a foreign language. Recordings of Czech and English monologues produced by native speakers of Czech (and teachers of English) have been gathered for the purpose of studying further this phenomenon. What adds value to the thesis is not only its educational focus, but also the general underestimation of articulation rate as an important factor in the evaluation of speech. Furthermore, the studied material is a set of brand new and authentic set of recordings which may either prove or question some firmly established beliefs. The primary goal of the thesis is to explore the following hypotheses: articulation rate is higher for the native language of a speaker than for their foreign one, and the variation of this tempo is directly dependent on the position, frequency and function of the given words within the intonation phrase. Both languages are compared with regards to their articulation rate characteristics and speaker variables are considered as clarifications for possible rate discrepancies among the speakers. The theoretical part of the thesis further juxtaposes articulation rate with speech rate and defines the most frequent terms used in these domains: run, pause and intonation...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
thesis.grade.code2
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV