dc.contributor.advisor | Ctibor, Michal | |
dc.creator | Homolková, Anna Natálie | |
dc.date.accessioned | 2023-11-07T21:13:47Z | |
dc.date.available | 2023-11-07T21:13:47Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/186681 | |
dc.description.abstract | The main aim of this bachelor thesis is to provide an adequate Czech translation of Cicero's Ninth Phillipica, which has not been translated into Czech yet. Furthermore, the thesis contains an analysis of Cicero's arguments used in this speech. The analysis concentrates on a comprehensible explanation of Cicero's main arguments. In particular, attention is paid to the gradual development of the arguments and the way Cicero operates with them and presents them before the Roman Senate. In addition, this work outlines the historical and literary context of the composition of the Ninth Phillipica, and finally, it also briefly introduces the person of Servius Sulpicius Rufus, whose posthumous tributes are the subject of this speech. | en_US |
dc.description.abstract | Hlavním cílem této bakalářské práce je poskytnout adekvátní český překlad Ciceronovy Deváté filippiky, která doposud do českého jazyka nebyla přeložena. Dále práce obsahuje analýzu Ciceronových argumentů použitých v této řeči. Analýza se soustředí na srozumitelné vysvětlení hlavních Ciceronových argumentů. Zejména je pozornost věnována postupnému vývoji argumentů a způsobu, jak s nimi Cicero operuje a jak je prezentuje před římským senátem. Kromě toho tato práce nastiňuje historický a literární kontext vzniku Deváté filippiky, a nakonec také stručně představuje osobu Servia Sulpicia Rufa, jehož posmrtnými poctami se tato řeč zabývá. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Marcus Tullius Cicero|Philippic IX|ninth Philippic|translation|Servius Sulpicius Rufus|rhetorical strategies|commentary | en_US |
dc.subject | Marcus Tullius Cicero|Filipika IX|devátá Filipika|překlad|Servius Sulpicius Rufus|rétorické strategie|komentář | cs_CZ |
dc.title | Ciceronova Filipika IX: překlad, analýza rétorických strategií a komentář | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2023 | |
dcterms.dateAccepted | 2023-09-05 | |
dc.description.department | Ústav řeckých a latinských studií | cs_CZ |
dc.description.department | Institute for Greek and Latin Studies | en_US |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 239301 | |
dc.title.translated | Cicero's Philippic IX: Translation, Analysis of Rhethorical Strategies, and Commentary | en_US |
dc.contributor.referee | Marek, Václav | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Řecká a latinská studia se specializací Jazyk a kultura starověkého Říma | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Greek and Latin Studies with specialisation in Language and Culture of Ancient Rome | en_US |
thesis.degree.program | Greek and Latin Studies | en_US |
thesis.degree.program | Řecká a latinská studia | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav řeckých a latinských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute for Greek and Latin Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Řecká a latinská studia se specializací Jazyk a kultura starověkého Říma | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Greek and Latin Studies with specialisation in Language and Culture of Ancient Rome | en_US |
uk.degree-program.cs | Řecká a latinská studia | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Greek and Latin Studies | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | Hlavním cílem této bakalářské práce je poskytnout adekvátní český překlad Ciceronovy Deváté filippiky, která doposud do českého jazyka nebyla přeložena. Dále práce obsahuje analýzu Ciceronových argumentů použitých v této řeči. Analýza se soustředí na srozumitelné vysvětlení hlavních Ciceronových argumentů. Zejména je pozornost věnována postupnému vývoji argumentů a způsobu, jak s nimi Cicero operuje a jak je prezentuje před římským senátem. Kromě toho tato práce nastiňuje historický a literární kontext vzniku Deváté filippiky, a nakonec také stručně představuje osobu Servia Sulpicia Rufa, jehož posmrtnými poctami se tato řeč zabývá. | cs_CZ |
uk.abstract.en | The main aim of this bachelor thesis is to provide an adequate Czech translation of Cicero's Ninth Phillipica, which has not been translated into Czech yet. Furthermore, the thesis contains an analysis of Cicero's arguments used in this speech. The analysis concentrates on a comprehensible explanation of Cicero's main arguments. In particular, attention is paid to the gradual development of the arguments and the way Cicero operates with them and presents them before the Roman Senate. In addition, this work outlines the historical and literary context of the composition of the Ninth Phillipica, and finally, it also briefly introduces the person of Servius Sulpicius Rufus, whose posthumous tributes are the subject of this speech. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav řeckých a latinských studií | cs_CZ |
thesis.grade.code | 2 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |