Variabilita neslovesného komponentu verbálních frazémů
Variability of the non-verbal component of verbal phrasems
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/195289Identifikátory
SIS: 253920
Kolekce
- Kvalifikační práce [23747]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Bozděchová, Ivana
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Český jazyk a literatura
Katedra / ústav / klinika
Ústav českého jazyka a teorie komunikace
Datum obhajoby
3. 9. 2024
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Dobře
Klíčová slova (česky)
frazeologie|frazém|verbální frazém|korpus|publicistika|variantyKlíčová slova (anglicky)
phraseology|phrasal idiom|verbal phrasal idiom|corpus|journalism|variantBakalářská práce se zabývá variabilitou neverbálního komponentu slovesných frazémů v publi- cistických textech. Vychází z dat obsažených v Českém národním korpusu, konkrétně z korpusu SYNv9. Verbální frazémy patří v češtině mezi nejčastější, velká část vykazuje vysokou variantnost sloves- ného komponentu, menší část pak ostatních komponentů. Cílem práce je zaměřit se na variabilitu neslovesného komponentu a pokusit se popsat její typy. Pomocí automatické anotace frazému jsou nalezeny jednotlivé varianty frazémů, poté jsou manuálně vybrány případy s variantním neverbálním komponentem a pomoci kontextu rozlišujeme, kdy se jedná o záměrnou aktualizaci autora a kdy o variantu. Nalezené varianty poté třídíme a popisujeme. Výsledky této práce mohou být použity pro rozšíření variant slovesných frazémů v databázi víceslovných jednotek LEMUR. Klíčová slova frazeologie, frazém, verbální frazém, korpus, publicistika, varianty
The bachelor thesis deals with the variability of the non-verbal component of verbal phrasal idioms in journalistic texts. It is based on data from the Czech National Corpus, specifcally from the SYNv9 corpus. Verbal phrasal idioms are among the most frequent in Czech, a large part of them shows high variability of the verbal component, and a smaller part of the other components. The aim of this paper is to focus on the variability of the non-verbal component and try to describe its types. Using automatic phrasal idiom annotation, phrasal idioms variants are selected, then cases with a variant non-verbal component are manually selected, using context to distinguish when it is a deliberate update by the author and when it is a variant. Then we classify and describe the variants found. The results of this work can be used to extend variant verb phrasal idioms in the LEMUR database of multi-word units. Keywords phraseology, phrasal idiom, verbal phrasal idiom, corpus, journalism, variant