Možnosti a využití jazykové animace při práci tlumočníka
Options and application of language animation in interpreters' practice
diplomová práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/26284Identifikátory
SIS: 82470
Kolekce
- Kvalifikační práce [23820]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Klein, Silke
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Pedagogika - Překladatelství a tlumočnictví - němčina
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
1. 2. 2010
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Cílem této diplomové práce je prozkoumat a popsat problematiku spojenou s jazykovou animací a zjistit, zda ji lze nahlížet jako specifický druh translátorského jednání. Rozbor možností a využití jazykové animace je založen na predpokladu, že tlumocník je expert na interkulturní komunikaci a že jazyková animace je jednou z metod rozvoje interkulturní komunikace. Dalším predpokladem je, že efektivní interkulturní komunikace je v soucasné dobe základní podmínkou pro prežití v interkulturním svete. Výsledkem diplomové práce jsou formulace a dukazy tvrzení o smyslu využití jazykové animace pri práci tlumocníka jako možnosti rozvoje interkulturní kompetence úcastníku v interkulturních skupinách.
The main objective of this thesis is to enquire and describe the problem of language animation and to ascertain whether it is possible to describe it as a specific mode of interpreter's practise. The Analysis of options and application of language animation is based on the assumption that the interpreter is an expert in intercultural communication and also that language animation is one of the methods to develop intercultural communication. Our next assumption is that an effective intercultural communicatin is one of the basic conditions to survive in the world of the present day. The thesis results in definitions and proves of a number of statements about the signification of application of language animation in interpreter's practise in order to obtain an option to develop intercultural competence of participants in intercultural groups.