Odraz latiny v charvátskohlaholských památkách. Překladová technika ablativu absolutního v charvátskohlaholské Benediktově Řeholi
Influence of Latin on Croatian Glagolitic monuments. The translation method of ablative absolute in the Croatian Glagolitic rule of Saint Benedict
diplomová práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/27402Identifikátory
SIS: 83997
Kolekce
- Kvalifikační práce [23829]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Konzal, Václav
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Slavistická studia se specializací kroatistika - latina
Katedra / ústav / klinika
Ústav slavistických a východoevropských studií
Datum obhajoby
24. 5. 2010
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Předkládaná práce se věnuje analýze překladové techniky latinského ablativu absolutního do církevní slovanštiny chorvatské redakce na materiálu církevněslovanského překladu Benediktovy Řehole. Kromě samotné analýzy jsou podány i základní informace o latinské Benediktově Řeholi a jejích překladech do jiných jazyků. Prostor je věnován dosavadním edicím církevněslovanského překladu i studiím, které se tomuto tématu věnují. Stručně je pojednáno o problematice ablativu absolutního v klasické i pozdní latině, pozornost je zaměřena i na staroslověnský dativ absolutní. Závěr práce obsahuje stručné zhodnocení analyzovaného materiálu, v přílohách je pak uveden tabulkový přehled jednotlivých typů překladu a také soupis všech výskytů ablativu absolutního spolu s jejich církevněslovanskými ekvivalenty.
This work tries to analyze the translation method of the Latin ablative absolute in the Croatian Glagolitic version of the Rule of Saint Benedict. Besides the concrete analysis, the work presents basic information about The Rule of Saint Benedict, translations of this important literary work from Latin in other European languages, editions of the Croatian Glagolitic translation and about most important studies on this text. The Latin ablative absolute and Old Church Slavonic dative absolute, which corresponds to absolute construction in Latin, are also briefly elaborated. The conclusion contains short classification and evaluation of all analysed material, including the list of all examples of ablative absolute that were found in the original text of The Rule of Saint Benedict with their equivalents in Croatian Glagolitic translation.