dc.contributor.advisor | Tláskal, Jaromír | |
dc.creator | Matějovicová, Jitka | |
dc.date.accessioned | 2017-03-20T12:44:38Z | |
dc.date.available | 2017-03-20T12:44:38Z | |
dc.date.issued | 2006 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/3525 | |
dc.description.abstract | The aim ofthis work is to divide and analyse the structure Det + N1N2 in contemporary Portuguese. Hence we deal with expressions consisting oftwo side-byside substantives, which are not connected by preposition (cf. a palavra-chave, o navioescola, o Estado-nar;ďo ou o cantor/poeta; o Prémio Nobel). These structures are relatively frequent in spoken as well as in written language and they contribute considerably to the enrichment ofvocabulary. We can consider them as compounds or simple nominal groups, sometimes they are analysed within the framework of transposition. Authors, who apply themselves to the issue of compounds, usually deal with the distinction between compounds and simple nominal groups and with creation of criteria for their typology and c1assification. Those who study the structure in terms of transposition focus on transition of expression in the N2 position from the c1ass of substantives to the c1ass of adjectives. Generally we can say that iťs possible to find several theoretical attitudes, which blend together in some aspects and differ in others. Thaťs why we introduce in the first part different conceptions of the structure Det + N1N2 in contemporary Portuguese. In addition to the work ofPortuguese linguists we also take into consideration works ofFrench and Czech experts. In the... | en_US |
dc.description.abstract | Jazyk je živý a neustále se proměňující systém. Jakožto prostředek komunikace vždy musel a stále musí reflektovat změny společenské, historické, politické, kulturní i vědecké. Oblastí, kde se tyto změny nejnápadněji a nejrychleji projevují, je slovní zásoba. S přibývajícími novými poznatky, jevy i situacemi je neustále třeba tvořit a hledat nová pojmenování. Nová pojmenování se tvoří několika způsoby. Nejčastějšími způsoby obohacování slovní zásoby jsou odvozování (derivace), skládání (kompozice), změna kategorie (konverze) a přejímání slov z cizích jazyků. V portugalštině převládá derivace (do které je zpravidla zahrnována i konverze)! a kompozice. V této diplomové práci se budeme zabývat problematikou struktury Det + NIN2, kde NI a N2 znamenají dvě po sobě jdoucí podstatná jména, která nejsou spojená předložkou a která mohou (ale nemusí) být spojena spojovníkem. Detje označení pro determinant v širokém slova smyslu. Jedná se o takové výrazy, jakými jsou například palavra-chave; cidade-piloto; mulher jornalistď apod. Struktura Det + NIN2 se poměrně často vyskytuje jak v mluveném, tak psaném jazyce. Najejím šíření se bezesporu podílejí média, potřeba co nejrychleji najít nová pojmenování pro další nový jev se zde totiž vyskytne nejdříve. Pokud se problematikou této struktury zabýváme detailněji, zjistíme,... | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.title | Problematika struktury Det + N1N2 v současné portugalštině | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2006 | |
dcterms.dateAccepted | 2006-02-06 | |
dc.description.department | Institute of Romance Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav románských studií | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 26333 | |
dc.title.translated | Issues of structure Det + N1N2 in contemporary Portuguese | en_US |
dc.contributor.referee | Jindrová, Jaroslava | |
dc.identifier.aleph | 000732137 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Francouzština - Portugalština | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | French Studies - Portuguese Studies | en_US |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav románských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Romance Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Francouzština - Portugalština | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | French Studies - Portuguese Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Jazyk je živý a neustále se proměňující systém. Jakožto prostředek komunikace vždy musel a stále musí reflektovat změny společenské, historické, politické, kulturní i vědecké. Oblastí, kde se tyto změny nejnápadněji a nejrychleji projevují, je slovní zásoba. S přibývajícími novými poznatky, jevy i situacemi je neustále třeba tvořit a hledat nová pojmenování. Nová pojmenování se tvoří několika způsoby. Nejčastějšími způsoby obohacování slovní zásoby jsou odvozování (derivace), skládání (kompozice), změna kategorie (konverze) a přejímání slov z cizích jazyků. V portugalštině převládá derivace (do které je zpravidla zahrnována i konverze)! a kompozice. V této diplomové práci se budeme zabývat problematikou struktury Det + NIN2, kde NI a N2 znamenají dvě po sobě jdoucí podstatná jména, která nejsou spojená předložkou a která mohou (ale nemusí) být spojena spojovníkem. Detje označení pro determinant v širokém slova smyslu. Jedná se o takové výrazy, jakými jsou například palavra-chave; cidade-piloto; mulher jornalistď apod. Struktura Det + NIN2 se poměrně často vyskytuje jak v mluveném, tak psaném jazyce. Najejím šíření se bezesporu podílejí média, potřeba co nejrychleji najít nová pojmenování pro další nový jev se zde totiž vyskytne nejdříve. Pokud se problematikou této struktury zabýváme detailněji, zjistíme,... | cs_CZ |
uk.abstract.en | The aim ofthis work is to divide and analyse the structure Det + N1N2 in contemporary Portuguese. Hence we deal with expressions consisting oftwo side-byside substantives, which are not connected by preposition (cf. a palavra-chave, o navioescola, o Estado-nar;ďo ou o cantor/poeta; o Prémio Nobel). These structures are relatively frequent in spoken as well as in written language and they contribute considerably to the enrichment ofvocabulary. We can consider them as compounds or simple nominal groups, sometimes they are analysed within the framework of transposition. Authors, who apply themselves to the issue of compounds, usually deal with the distinction between compounds and simple nominal groups and with creation of criteria for their typology and c1assification. Those who study the structure in terms of transposition focus on transition of expression in the N2 position from the c1ass of substantives to the c1ass of adjectives. Generally we can say that iťs possible to find several theoretical attitudes, which blend together in some aspects and differ in others. Thaťs why we introduce in the first part different conceptions of the structure Det + N1N2 in contemporary Portuguese. In addition to the work ofPortuguese linguists we also take into consideration works ofFrench and Czech experts. In the... | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studií | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990007321370106986 | |