Jazyková situace v Tuvě: pokus o sociolingvistickou studii
Linguistic situation in Tuva: an attempt at a sociolinguistic study
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/7386Identifikátory
SIS: 27647
Kolekce
- Kvalifikační práce [23749]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Vacek, Jaroslav
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Východoevropská studia se specializací rusistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav slavistických a východoevropských studií
Datum obhajoby
19. 9. 2006
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
V geografickém centru Asie, kde pramení mohutný veletok Jenisej, nad jehož vodami se nesou národní písně v rytmu koňského běhu protkané tóny hrdelního zpěvu a strunných nástrojů, kde se k nebi pozvedají štíty ohromných posvátných hor Sajan, kde v širých stepích na svých koních uhánějí potomci dávných hledačů zlata Skythů, kde se v hluboké tajze ukrývají před civilizací starověrci, kde pomalu mizí zadýmené jurty hladových kočovníků, kde povstává opět k životu původní šamanizmus, kde se u lahve vodky mezi buddhistou, komunistou a pravoslavným zapomíná na transformaci šavle v srp, tam, kde se kříží kultura centrální Asie, Mongolska a Ruska, právě tam se nachází republika Tuva. život a jazyk Tuvanů byl vždy pod vlivem jiného dominantnějšího národa. V minulosti šlo hlavně o vliv mongolský, čínský a ruský; dnes se stále rozšiřující se globalizací přibývá vliv evropský, americký, indický, tibetský apod. Cílem mé diplomové práce je zmapovat jazykovou situaci v Tuvě v současné době. Práci jsem rozdělila do tří základních částí. V první části se věnuji fenoménu bilingvizmu z lingvistického, sociolingvistického a psycholingvistického hlediska jakožto jevu, který je charakteristický i pro jazykovou situaci v Tuvě. V druhé části prezentuji jednu z nejnovějších prácí věnující se konkrétně jazykové situaci v Tuvě. Práce...