Zobrazit minimální záznam

Úvahy o procesu jazykové změny v jazyce překladů v rukopise Knihy z Hyde
dc.contributor.advisorČermák, Jan
dc.creatorStenzl, Libor
dc.date.accessioned2017-03-31T10:15:22Z
dc.date.available2017-03-31T10:15:22Z
dc.date.issued2007
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/8304
dc.description.abstractThe purpose of the present paper is a comparative study of the language of the documents and their translations in the Book of Hyde. The researched documents are only a fraction of the whole body of the texts contained in the Book of Hyde. The texts of interest are documents, usually wills and certificates of donation, that were written between 885 and the beginning of the 11th century. Their translations originate approximately from the close of the 14th century.en_US
dc.description.abstractCílem této práce je diachronní rozbor překladů staroanglických dokumentů obsažených v rukopise Book of Hyde (viz níže). Jedinečnost dokumentů pro lingvistický výzkum spočívá v jejich nedokonalém překladu do angličtiny střední, jímž byly na přelomu čtrnáctého a patnáctého století opatřeny. Předkládaná diplomová práce tento překlad považuje za svébytnou dobovou vnitřní analýzu středoanglického jazyka jeho neznámým mluvčím - překladatelem na základě tušených souvislostí s angličtinou starou. Mnohé chyby a nesrovnalosti v překladu, které jsou tudíž dle našeho předpokladu vnějším projevem strukturních změn jazyka, nám posloužily jako východisko ke konrétním jazykovědným zkoumáním.cs_CZ
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleReflections of the process of linguistic change in the language of the translations in the manuscript of the Book of Hydeen_US
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2007
dcterms.dateAccepted2007-01-24
dc.description.departmentÚstav anglistiky a amerikanistikycs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId27480
dc.title.translatedÚvahy o procesu jazykové změny v jazyce překladů v rukopise Knihy z Hydecs_CZ
dc.contributor.refereeŠaldová, Pavlína
dc.identifier.aleph000739923
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelmagisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineAnglistika - amerikanistika - Dánštinacs_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish and American Studies - Danish Studiesen_US
thesis.degree.programHumanitní studiacs_CZ
thesis.degree.programHumanitiesen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav anglistiky a amerikanistikycs_CZ
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAnglistika - amerikanistika - Dánštinacs_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish and American Studies - Danish Studiesen_US
uk.degree-program.csHumanitní studiacs_CZ
uk.degree-program.enHumanitiesen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csCílem této práce je diachronní rozbor překladů staroanglických dokumentů obsažených v rukopise Book of Hyde (viz níže). Jedinečnost dokumentů pro lingvistický výzkum spočívá v jejich nedokonalém překladu do angličtiny střední, jímž byly na přelomu čtrnáctého a patnáctého století opatřeny. Předkládaná diplomová práce tento překlad považuje za svébytnou dobovou vnitřní analýzu středoanglického jazyka jeho neznámým mluvčím - překladatelem na základě tušených souvislostí s angličtinou starou. Mnohé chyby a nesrovnalosti v překladu, které jsou tudíž dle našeho předpokladu vnějším projevem strukturních změn jazyka, nám posloužily jako východisko ke konrétním jazykovědným zkoumáním.cs_CZ
uk.abstract.enThe purpose of the present paper is a comparative study of the language of the documents and their translations in the Book of Hyde. The researched documents are only a fraction of the whole body of the texts contained in the Book of Hyde. The texts of interest are documents, usually wills and certificates of donation, that were written between 885 and the beginning of the 11th century. Their translations originate approximately from the close of the 14th century.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglistiky a amerikanistikycs_CZ
dc.identifier.lisID990007399230106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV