Interpretace a nadinterpretace Alenky v říši divů
Interpretations and overinterpretations of Alice in Wonderland
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/94918Identifikátory
SIS: 187226
Kolekce
- Kvalifikační práce [6714]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Charvát, Martin
Fakulta / součást
Fakulta humanitních studií
Obor
Elektronická kultura a sémiotika
Katedra / ústav / klinika
Katedra elektronické kultury a sémiotiky
Datum obhajoby
2. 2. 2018
Nakladatel
Univerzita Karlova, Fakulta humanitních studiíJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
Alenka v říši divů, Lewis Carroll, interpretace, nadinterpretace, použití textu, Umberto Eco, remake, adaptaceKlíčová slova (anglicky)
Alice in Wonderland, Lewis Carroll, interpretation, overinterpretation, use of text, Umberto Eco, remake, adaptationTématem této diplomové práce jsou interpretace a nadinterpretace vybraného literárního díla Lewise Carrolla Alice's Adventures in Wonderland a Through the Looking-Glass, and What Alice Found There. Patří mezi ně výklady ovlivněné autorovou osobností a dobou, v níž žil, psychoanalytické interpretace, feministické a psychedelické, ale i ty, jež interpretují Alenčin příběh jako hru. V práci jsou krátce zmíněny i adaptace vzniklé na motivy obou románů. K odlišení výkladů je zde využívána teorie interpretace Umberta Eca. Tou se řídí i rozpracování vlastní analýzy knih, která sleduje stěžejní aspekty v podobě chování hlavní postavy k okolí a naopak, její identity, kontextu, žánru a modelového čtenáře vyprávění. Stejné prvky jsou pak pozorovány i ve vybraných interpretacích. Největší důraz je kladen na proces dialektiky mezi čtenářem a textem, z něhož interpretace a nadinterpretace pramení, ale i na hlediska přístupu k výkladu textu. Díky tomu je v této případové studii odhalen problém zahrnující rovněž potřebu reflexe remaku a adaptace.
The subject of this thesis are interpretations and overinterpretatios of Lewis Carroll's work Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass, and What Alice Found There. That includes interpretations based on autor's life and the historical period which he lived in, psychoanalytic, feministic and psychedelic interpretations and those which perceive Alice's story as a game. In this thesis there are also mentioned adaptations based on motives of both novels. We use a theory of interpretation of Umberto Eco to distinguish between these interpretations. This theory is used in our own analysis in which we focus on crucial aspects. That means the behaviour of the main character and vice versa, identity of Alice, context, genre and the model reader of the naration. We also focus on these aspects in the selected interpretations. The emphasis is put on the proces of dialectics between the text and its reader which these interpretations and overinterpretations come from. We also try to see it from the point of view of the aproach to the text. That is why this case study reveals a problem of remake and adaptation.