Komunikativní závažnost výpovědních chyb Čechů v komunikaci s Rusy
Communication Relevance of communicative mistakes of the Czechs in the communiaction with the Russians
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/9600Identifikátory
SIS: 52717
Kolekce
- Kvalifikační práce [19158]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Spiridonov, Vasilij
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk - ruský jazyk
Katedra / ústav / klinika
Katedra rusistiky a lingvodidaktiky
Datum obhajoby
23. 5. 2007
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Student při osvojování cizího jazyka podléhá působení jazyka mateřského a pod jeho vlivem se dopouští v cizím jazyce celé řady chyb. Tato interference mateřštiny je velmi nepříjemným jevem, znesnadňujícím osvojování cizího jazyka a narušujícím vzájemné dorozumění Čecha s Rusem. Má-li student při osvojování cizího jazyka překonávat negativní vliv mateřštiny, musí diferencovat systémové jevy mateřského jazyka a jazyka osvojovaného. Chybování v důsledku interference, tedy nedokonalého ovládnutí jazyka, má negativní vliv na jazykovou komunikaci. Protože problematika působení interference je aktuální již od počáteční fáze výuky cizího jazyka, je třeba jí věnovat zvýšenou pozornost - proto jsem si ji jako budoucí učitel ruského jazyka zvolila za téma své diplomové práce.
Student při osvojování cizího jazyka podléhá působení jazyka mateřského a pod jeho vlivem se dopouští v cizím jazyce celé řady chyb. Tato interference mateřštiny je velmi nepříjemným jevem, znesnadňujícím osvojování cizího jazyka a narušujícím vzájemné dorozumění Čecha s Rusem. Má-li student při osvojování cizího jazyka překonávat negativní vliv mateřštiny, musí diferencovat systémové jevy mateřského jazyka a jazyka osvojovaného. Chybování v důsledku interference, tedy nedokonalého ovládnutí jazyka, má negativní vliv na jazykovou komunikaci. Protože problematika působení interference je aktuální již od počáteční fáze výuky cizího jazyka, je třeba jí věnovat zvýšenou pozornost - proto jsem si ji jako budoucí učitel ruského jazyka zvolila za téma své diplomové práce.