Staročeský apokryf o Jozefovi Egyptském
The Old Czech Apocryphal Story of Joseph (Son of Jacob)
dizertační práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/96315Identifikátory
SIS: 118695
Kolekce
- Kvalifikační práce [23729]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Malura, Jan
Pumprová, Anna
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Dějiny české literatury a teorie literatury
Katedra / ústav / klinika
Ústav české literatury a komparatistiky
Datum obhajoby
26. 4. 2018
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Prospěl/a
Klíčová slova (česky)
stará čeština|česká středověká literatura|středolatinská literatura|překlad bible|Genesis|apokryfy|Alphonsus Bonihominis (Alfonso Buenhombre)|Historia Ioseph|Život Jozefóv|Jozef a Aseneth (Aseneth)|Poručenstvie dvanádcti patriarch|Historia scholastica|vernakulární recepce bible|textová kritika|textová tradice|interpolaceKlíčová slova (anglicky)
Old Czech|Czech medieval literature|Medieval Latin literature|Bible translation|Genesis|apocrypha|Alphonsus Bonihominis (Alfonso Buenhombre)|Historia Ioseph|Life of Joseph|Ioseph et Aseneth|Testamenta duodecim patriarcharum|Historia scholastica|popular Bible|textual criticism|textual tradition|interpolationStaročeské apokryfní vyprávění o Jozefovi Egyptském, známé pod názvem Život Jozefóv, nepoutalo od konce 19. století přílišný zájem editorů ani literárních historiků; ústřední filologické otázky s ním spjaté tak dosud zůstávaly z velké části nezodpovězené. Předložená disertační práce podává textologickou a literárně historickou analýzu tohoto díla a klade si za cíl najít odpověď na hlavní otázky jeho historické kontextualizace. Součástí disertace je také kritická edice všech šesti dochovaných rukopisů (textových pramenů) Života Jozefova (uvádím je pod siglami F, M, B, W, G a E). Anonymní staročeský Život Jozefóv, řazený do 2. poloviny či konce 14. století, parafrázuje příběh Jozefa Egyptského, obsažený ve starozákonní knize Genesis. Předlohou byla latinská Historia Ioseph, napsaná r. 1336 španělským dominikánem Alfonsem Buenhombre (Alphonsus Bonihominis). Staročeské zpracování představuje jediný překlad latinské Historia Ioseph do vernakulárního jazyka. Ze 14 známých latinských rukopisů Historia Ioseph je šest bohemikálních − ty reprezentují specifickou bohemikální redakci. A právě z ní vychází staročeský překlad. České země tak hrály významnou roli v tradování a recepci Historia Ioseph. Život Jozefóv se zachoval v 6 rukopisech z poloviny a 2. poloviny 15. století a ve starých tiscích, zhruba o...
From the end of the 19th century, the Old Czech apocryphal story of Joseph (son of Jacob), called Life of Joseph, has not been in the center of the scholars' and editors' attention, and therefore many pivotal philological questions concerning this Old Czech composition have not been satisfactory solved yet. This thesis offers a comprehensive analysis of the Old Czech Life of Joseph in terms of textual criticism and literary history and attempts to bring answers to the main problems of its contextualization. The six extant medieval manuscripts of the Life of Joseph, representing the inherent part of the thesis, are provided with critical edition. The Old Czech Life of Joseph is a late medieval work of an anonymous author and should be dated to the second half or to the end of the 14th century. It is based on a Latin model, namely Historia Ioseph, which was composed in the year 1336 by the Spanish Dominican Alfonso Buenhombre (Alphonsus Bonihominis). The Czech Life of Joseph is the unique vernacular translation of Alfonso's Latin text. This Latin text has not been broadly disseminated. I am aware of the existence of 14 manuscripts, six of which originated in Bohemia and represent the specific Bohemian manuscript branch. The Czech translation is admittedly based on the Latin text related closely to...