Tlumočnická neutralita při tlumočení na vysoké úrovni.
The interpreter's neutrality during interpreting for high-level officials.
diploma thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/103048Identifiers
Study Information System: 163751
Collections
- Kvalifikační práce [23751]
Author
Advisor
Referee
Molchan, Maria
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Translation Studies: Czech - Russian - Interpreting Studies: Czech - Russian
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
7. 9. 2018
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Good
Keywords (Czech)
tlumočnická neutralita|tlumočnická nestrannost|tlumočnická podjatost|etický kodex|konferenční tlumočník|konsekutivní tlumočení|simultánní tlumočení|šušotáž|tlumočení na vysoké úrovni|Česká republika|Ruská federaceKeywords (English)
interpreter's neutrality|interpreter's impartiality|interpreter's bias|code of ethics|conference interpreter|concecutive interpreting|simultaneous interpreting|chuchotage, whispering|interpreting for high-level officials|Czech Republic|Russian Federation(česky) Diplomová práce "Tlumočnická neutralita při tlumočení na vysoké úrovni" je teoreticko-empirickou prací a skládá se ze dvou částí. Teoretická část se snaží přiblížit pojmy neutralita, nestrannost a nepodjatost a poukázat na multidimenzionální povahu tlumočnické neutrality. Dále podává přehled o existujících přístupech k problematice tlumočnické neutrality a nastiňuje podstatu tlumočení na vysoké úrovni. Empirická část má povahu výzkumné sondy a mapuje, jak koncept absolutní tlumočnické neutrality vnímají profesionální konferenční tlumočníci v České republice a Ruské federaci, kteří tlumočí na vysoké úrovni, a zároveň zjišťuje, zda se někdy s absencí tlumočnické neutrality sami potýkají. V neposlední řadě vymezuje reálné faktory, jež mohou tlumočnickou neutralitu ovlivňovat, a zkoumá možné dopady absence tlumočnické neutrality na tlumočnický výkon. Výsledky empirické části práce mohou být v budoucnu odrazovým můstkem pro další výzkumy zaměřené na tlumočnickou neutralitu.
(in English): The diploma thesis "The interpreter's neutrality when interpreting for high-level officials" is a theoretical and empirical work and consists of two parts. The theoretical part tries to look into the concepts of neutrality, impartiality and bias and to point out the multidimensional nature of interpreter's neutrality. It also provides an overview of existing approaches to interpreter's neutrality and highlights the essence of high-level interpreting. The empirical part is a research probe that maps how professional conference interpreters who interpret for high-level officials in the Czech Republic and the Russian Federation view the concept of absolute interpreter's neutrality. At the same time it inquires whether they sometimes face the absence of interpreter's neutrality. Lastly, it outlines factors that can influence interpreter's neutrality and examines possible impacts of neutrality absence on interpreting performance. The results of empirical part may become a springboard for further research in interpreter's neutrality.
Citace dokumentu
Metadata
Show full item recordRelated items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Typologie chyb v tlumočení z češtiny do českého znakového jazyka
Defence status: DEFENDEDHynková Dingová, Naďa (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2017)Date of defense: 21. 9. 2017This dissertation focuses on the analysis of simultaneous interpreting from Czech into the Czech Sign Language and on mistakes which occur during this process. The terminology the author uses to describe the mistakes is ... -
Typologie chyb při tlumočení z českého znakového jazyka do češtiny
Defence status: DEFENDEDŠantrůčková, Vendula (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2011)Date of defense: 7. 2. 2011Tato bakalá ská práce se zabývá kategorizací a popisem formálních chyb tlumo ník znakového jazyka. Zam uje se na chyby p i tlumo ení ze znakového jazyka do mluveného, tj. z eského znakového jazyka do eštiny. i tlumo ení ... -
Cestami textem: Didaktická interpretace a interpretační úlohy ve středoškolské výuce literatury
Defence status: DEFENDEDVojtíšek, Ondřej (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2023)Date of defense: 23. 11. 2023Literary work as a landscape - interpretation of text as setting a path in it - a didactic interpretation as providing a map. This (largely familiar and well-established) metaphor is at the heart of the work entitled By ...