Jazyk a styl čínské propagandy
Language and style of Chinese propaganda
diploma thesis (DEFENDED)
![Document thumbnail](/bitstream/handle/20.500.11956/13619/thumbnail.png?sequence=6&isAllowed=y)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/13619Identifiers
Study Information System: 27814
Collections
- Kvalifikační práce [23778]
Author
Advisor
Referee
Sehnal, David
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
MA in Translation and Interpreting: Russian - Chinese Studies
Department
Institute of East Asian Studies
Date of defense
19. 9. 2007
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Good
Na základě provedených rozborů textů jsem určil některé typické znaky jazyka totalitní moci, které se objevují v jazyce agitátorů Komunistické strany Číny. Některé z nich odpovídají charakteristikám, kterými se vyznačuje LTI a jazyk komunistické propagandy ČSSR a SSSR a kterými se ve svých analýzách zabývali Victor Klemperer a Petr Fidelius. Jiné prvky jazyka propagandy Komunistické strany Číny jsou jedinečné a odrážejí hlavně kulturní odlišnosti. Největším tématem textů podrobených analýze byla Komunistická strana Číny a její úloha. V tomto směru se autoři textů občas dostali i k významu socialismu. V počátcích Čínské lidové republiky se kladl velký důraz na úlohu komunistické strany při založení republiky. Straně patřil v tomto směru všechen dík, neboť ta jediná se zasloužila o osvobození čínského lidu, sjednocení země a založení republiky. Strana byla odpovědná i za budoucnost lidu, neboť lid vedla a stanovovala cíle, které měly zem dovést ke světlým zítřkům. Ve spojení s počátky Čínské lidové republiky se také v textech objevil první, čistě čínský termín ,.demokratická diktatura lidu'' respektive "lidovědemokratická diktatura" (renmin minzhu zhuanzhenK Á !0 fl! i:' i")Jfr). Autorem nebyl nikdo jiný než "Velký kormidelník" Mao Zedong. V tomto případě jsem došel k závěru, že se jedná o změnu významu na...