Zur phraseologischen Kompetenz bei Herkunftssprechern des Tschechischen
Phraseological Competence of German Bilingual Speakers in their Heritage Lan‑ guage Czech
Vědecký článek
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/170769Identifiers
Collections
- Číslo 2 [14]
Author
Issue Date
2021Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaPraha
Source document
Brücken (web)ISSN: 2695-043X
Periodical publication year: 2021
Periodical Volume: 2021
Periodical Issue: 2
Link to license terms
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/Keywords (Czech)
Phraseologie, Herkunftssprecher, deutsch -tschechischer Bilingualismus, asymmetrischer BilingualismusDas Thema des Aufsatzes ist die phraseologische Kompetenz bilingualer Sprecher des Deutschen und des Tschechischen in ihrer Herkunftssprache Tschechisch. Als Materialgrundlage wurden einerseits (stark) idiomatische phraseologische Vergleiche, andererseits im Usus sehr geläufige und schwach idiomatische Kollokationsphraseme gewählt. Anhand von Daten, die aus einem Lückentest, einer Übersetzungsübung und aus Interviews gewonnen wurden, wird untersucht, welche Art von tschechischen Phrasemen (und ggf. wie fest) die Herkunftssprecher in ihrem mentalen Lexikon gespeichert haben und mit welchen Strategien sie arbeiten, wenn ihre phraseologische Kompetenz in der Herkunftssprache gefragt ist. Berücksichtigt wurde in diesem Zusammenhang auch die zwischensprachliche phraseologische Äquivalenz Deutsch -Tschechisch.