Hláskový a tvaroslovný rozbor Proglasu srbské a ruské redakce
Phonetic and formative analysis of Serbian and Russsian edition of Proglas
diploma thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/17593Identifiers
Study Information System: 61533
Collections
- Kvalifikační práce [19159]
Author
Advisor
Referee
Janovec, Ladislav
Faculty / Institute
Faculty of Education
Discipline
Training Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools Czech - Social Scienses
Department
Information is unavailable
Date of defense
4. 9. 2008
Publisher
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaLanguage
Czech
Grade
Very good
Proglas je veršovaná předmluva evangeliu. Je to staroslověnská literární památka z 9. století. Tématem diplomové práce je však porovnání dvou verzí Proglasů, srbské redakce, která pochází ze 13. století, a ruská redakce ze 16. století. Ohniskem zájmu se stal hláskový a tvaroslovný rozbor. Ty jsou však pro úplnost doplněny dalšími dvěma rozbory, a to lexikálním a syntaktickým. V kapitole Hláskosloví jsou popsány všechny změny, které diferencují verze Proglasů, počínaje od vývoje praslovanštiny až po vznik klasické staroslověnštiny. V morfologické části práce jsou pak rozebrána jednotlivá ohebná slova vyskytující se v textech Proglasů obou verzí s konkrétním určením morfologických tvarú. Lexikální a syntaktický rozbor se pak týká pouze základních diferenciací srbské a ruské redakce Proglasů. Celá diplomová práce j e samozřejmě doplněna textovou přílohou, což jsou právě obě verze Proglasů.
Proglas je veršovaná předmluva evangeliu. Je to staroslověnská literární památka z 9. století. Tématem diplomové práce je však porovnání dvou verzí Proglasů, srbské redakce, která pochází ze 13. století, a ruská redakce ze 16. století. Ohniskem zájmu se stal hláskový a tvaroslovný rozbor. Ty jsou však pro úplnost doplněny dalšími dvěma rozbory, a to lexikálním a syntaktickým. V kapitole Hláskosloví jsou popsány všechny změny, které diferencují verze Proglasů, počínaje od vývoje praslovanštiny až po vznik klasické staroslověnštiny. V morfologické části práce jsou pak rozebrána jednotlivá ohebná slova vyskytující se v textech Proglasů obou verzí s konkrétním určením morfologických tvarú. Lexikální a syntaktický rozbor se pak týká pouze základních diferenciací srbské a ruské redakce Proglasů. Celá diplomová práce j e samozřejmě doplněna textovou přílohou, což jsou právě obě verze Proglasů.