Reflexy laryngál v akkadských prevzatých slovách zo západosemitských jazykov v 1. tis. pr.n.l.
Reflexes of laryngeals in the Akkadian loanwords from the West-Semitic Languages in the 1st millenium BCE
Reflexy laryngál v akkadských výpůjčkách ze západosemitských jazyků v 1. tis. př.n.l.
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/183145Identifiers
Study Information System: 254653
Collections
- Kvalifikační práce [23838]
Author
Advisor
Referee
Dušek, Jan
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Ancient Egypt and the Near East
Department
Institute of Ancient Near Eastern Studies
Date of defense
31. 5. 2023
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Slovak
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
laryngály|výpůjčky|akkadština|západosemitské jazykyKeywords (English)
laryngeals|loanwords|Akkadian|West-Semitic languagesCieľom práce je zmapovať vzorce adaptovania hrdelných hlások hovoriacimi akkadčiny v prevzatých slovách zo západosemitských jazykov na základe stanovenia reflexov týchto hlások v adaptovaných akkadských lexémach. Na analýzu je použítý korpus vyselektovaný na základe kritérií po vzore Abraham - Sokoloffa (2011) prevažne z už existujúcich zoznamov západosemitských prevzatých slov v akkadčine (von Soden 1966, 1968, 1977; Cherry 2017; Zadok 2021, 2022) doplnených o ďalšie lexémy (prevažne z CAD). Výsledky analýzy tohto korpusu sú ďalej podporené analýzou prepisu západosemitských vlastných mien objavujúcich sa v RINAP 1 - 5 obsahujúcich hrdelné hlásky do klinopisu. V záverečnej časti práce sú prezentované výsledky tejto analýzy. V práci sa podarilo určiť pomerne jednoznačné vzorce adaptácie jednotlivých hrdelných hlások. Pôvodné /ḥ/ a /ḫ/ bolo adaptované ako /ḫ/, pôvodné /ˤ/ a /ˀ/ ako /ˀ/, resp. ∅, v závislosti na konkrétnej pozícii. Pôvodné /h/ a /ġ/ sa neobjavuje v sledovanom korpuse, nie je preto možné určiť vzorec prípadnej adaptácie. Výsledky práce môžu umožniť lepšie pochopiť adaptačné tendencie hovoriacich akkadčiny pri preberaní cudzích slov a systematizujú tieto vzorce pre hrdelné hlásky. Ako podoporné kritérium môžu byť zohľadnené aj pri stanovovaní, či sa pri konkrétnej lexéme, v ktorej...
The aim of this work is to determine the patterns used by the speakers of Akkadian to adapt laryngeal phonemes in loanwords from West-Semitic languages by analysing the reflexes of these phonemes in the Akkadian words. Corpus used for analysis is taken mainly from already existing lists of West-Semitic loanwords in Akkadian (von Soden 1966, 1968, 1977; Cherry 2017; Zadok 2021, 2022) subsequently reduced using criteria based on Abraham - Sokoloff (2011) and supplemented by additional lexemes (mainly from CAD). The results of this analysis are further corroborated by analysing transcriptions of West-Semitic personal names occurring in RINAP 1 - 5 containing laryngeals into cuneiform. Findings of these analyses are then presented in the final part of the work. It was possible to determine quite unambiguously the individual patterns of adaptation of the respective laryngeal phonemes. Original /ḥ/ and /ḫ/ were adapted as /ḫ/, original /ˤ/ and /ˀ/ as /ˀ/ or ∅, depending on its position. Original /h/ and /ġ/ were not present in the studied corpus, thus precluding any possibility of determining their adaptation patterns. The results of this work may be applied to better understand strategies employed by Akkadian speakers in adapting loanwords and they give a systematic survey of these patterns when applied...