Jazyková analýza duchovní literatury moravských Chorvatů na příkladu rukopisu Jačke, govori i molitve
Linguistic analysis of the spiritual literature of the Moravian Croats on the example of the manuscript Jačke, govori i molitve
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/193354Identifikátory
SIS: 260715
Kolekce
- Kvalifikační práce [23751]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Sloboda, Marián
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Jihovýchodoevropská studia
Katedra / ústav / klinika
Ústav etnologie a středoevropských a balkánských studií
Datum obhajoby
9. 9. 2024
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
moravská chorvatština|moravští Chorvaté|duchovní literatura|chorvatská nářečí|hradišťanští Chorvaté|čakavské nářečíKlíčová slova (anglicky)
Moravian Croatian|Moravian Croats|Ecclesiastical Literature|Croatian dialects|Burgenland Croats|Chakavian dialectDiplomová práce se bude zabývat jazykovou analýzou rukopisu označeného jako Jačke, govori i molitve iz Fröllersdorfa u Gradišću z roku 1876. Jednotlivé části rukopisu budou porovnány s duchovními texty z hradišťanskochorvatských a českých modlitebních knihách, jež obsahují žánry odpovídající jednotlivým částem rukopisu. Zkoumána v něm bude podoba moravské chorvatštiny, realizace moravskochorvatských prostředků, výpůjček z okolních jazyků a vztah k hradišťanskochorvatskému jazyku. Součástí analýzy bude také vývoj čakavských nářečních rysů v moravskochorvatském nářečním prostoru. Analýza užitých jazykových prostředků zohledňuje stav čakavštiny z období poloviny 16. století, kdy moravští Chorvaté opustili nářeční oblasti, kde se před vnitřní migrací chorvatského obyvatelstva hovořilo čakavsky. Práce nemá za cíl podat kompletní popis dialektu moravských Chorvatů či sestavovat jeho slovník a gramatiku, ale ukázat rozmanitost jazykových prostředků v rukopisu, jehož styl na jednu stranu vychází z mluveného nářečí, na stranu druhou chybějící jazykové prostředky nahrazuje výpůjčkami z okolních jazyků, které již prošly či v době vzniku rukopisu procházely standardizací. Klíčová slova moravská chorvatština, moravští Chorvaté, duchovní literatura, chorvatská nářečí, hradišťanští Chorvaté, čakavské nářečí
This thesis analyses the linguistic characteristics of the manuscript Jačke, govori i molitve iz Fröllersdorfa u Gradišću from 1876. All sections of the manuscript are compared to religious texts from the Burgenland-Croatian and Czech prayer books, which contain genres corresponding to the linguistic styles of the manuscript. The thesis focuses on the nature of the Moravian Croat dialect, its language devices, linguistic borrowings from neighboring languages, and the relationship between the dialect of the Moravian Croats and the Burgenland- Croatian language. The analysis also reflects the presence of the Čakavian dialectal features in the Moravian-Croatian dialectal area. The research takes into consideration the state of the Čakavian dialect in the mid-16th century when the Moravian Croats left the dialectical areas where Čakavian was spoken. The thesis reveals the variety of linguistic features in the manuscript, which, on one hand, is based on the spoken dialect, and on the other hand, replaces the missing linguistic devices with borrowed words from neighboring languages that had already undergone or were undergoing standardization at the time of the manuscript's creation. Key words Moravian Croatian, Moravian Croats, Ecclesiastical literature, Croatian dialects, Burgenland Croats, Čakavian dialect