Slovesa s dativem v češtině a arménštině
Verbs with dative case in Czech and Armenian
bakalářská práce (OBHÁJENO)
![Náhled dokumentu](/bitstream/handle/20.500.11956/194623/thumbnail.png?sequence=7&isAllowed=y)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/194623Identifikátory
SIS: 266326
Kolekce
- Kvalifikační práce [23779]
Autor
Vedoucí práce
Konzultant práce
Sochová, Anna
Oponent práce
Škodová, Svatava
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Bohemistika pro cizince
Katedra / ústav / klinika
Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících
Datum obhajoby
11. 9. 2024
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
dativ|sloveso|čeština|arménština|pád|významový okruh|syntaktická struktura|kontrastivní analýzaKlíčová slova (anglicky)
dative|verb|Czech|Armenian|case|semantic field|syntactic structure|contrastive analysisBakalářská práce se zaměřuje na podrobnou analýzu a srovnání sloves s dativem v češtině a arménštině. Cílem práce bylo identifikovat klíčové podobnosti a rozdíly mezi těmito dvěma jazyky, které patří do indoevropské jazykové rodiny, ale mají odlišná sémantická, syntaktická a morfologická pravidla užití dativu. Výzkum ukázal, že zatímco v češtině dativ obvykle označuje nepřímého příjemce děje, v arménštině má širší užití zahrnující také cíl a výsledek děje. Centrální typy syntaktických struktur s dativem se v češtině a arménštině shodují. Jedná se zejména o ditranzitivní konstrukce s trojvalenčními slovesy s významem dávání, braní a komunikace a o intranzitivní dvojvalenční slovesa vyjadřující prospěch, škodu, symetrii, podřízenost a dominanci. Na rozdíl od češtiny se však v arménštině dativ vyskytuje také v tranzitivních konstrukcích u přímého objektu s rysy [+hum] a [+def]. Dativ se v arménštině na rozdíl od češtiny objevuje také u sloves, mezi něž patří různé sémantické typy jako stavová slovesa, slovesa tělesných funkcí, slovesa pohybu, slovesa přiblížení, slovesa označující vzájemné působení nebo těsné spojení, slovesa dávání atd. Poznatky získané na základě kontrastivní analýzy dativních sloves přinášejí nový pohled na syntaktické struktury a sémantické funkce spojené s dativem v češtině a...
The bachelor's thesis focuses on a detailed analysis and comparison of dative verbs in Czech and Armenian. The aim of the thesis was to identify key similarities and differences between these two languages, which belong to the Indo-European language family but have distinct semantic, syntactic, and morphological rules for the use of the dative case. The research showed that while the dative case in Czech usually indicates an indirect recipient of an action, in Armenian, it has a broader usage that also includes the target and result of an action. The central types of syntactic structures with the dative case are identical in Czech and Armenian. These primarily involve ditransitive constructions with trivalent verbs denoting giving, taking, and communication, and intransitive bivalent verbs expressing benefit, harm, symmetry, subordination, and dominance. However, unlike Czech, in Armenian, the dative case also occurs in transitive constructions with direct objects that have the features [+hum] and [+def]. Additionally, the dative case in Armenian, unlike in Czech, appears with verbs that include various semantic types such as stative verbs, bodily function verbs, movement verbs, verbs of approach, verbs denoting mutual action or close connection, giving verbs, and more. The insights gained from the...