Zur Integration von Phrasemen in ein allgemeines und phraseologisches Wörtebuch Deutsch - Tschechisch aus kontrastiver und korpuslinguistischer Sicht.
On the Integration of Fixed Expressions and Idioms into German-Czech Dictionary and the Dictionary of Phraseology from the Contrastive and Language Corpora Perspectives.
K integraci frazémů do všeobecného a frazeologického německo-českého slovníku z kontrastivního a korpusově lingvistického hlediska.
dissertation thesis (DEFENDED)
![Document thumbnail](/bitstream/handle/20.500.11956/43650/thumbnail.png?sequence=10&isAllowed=y)
Reason for restricted acccess:
The annexes of the thesis or its part are inaccessible in accordance with article 18a (7) of The Code of Study and Examination in conjunction with Article 9 of the Rector’s Directive No. 6/2010.
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/43650Identifiers
Study Information System: 104236
Collections
- Kvalifikační práce [23779]
Author
Advisor
Referee
Petkevič, Vladimír
Kaňovská, Michaela
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Germanic Languages and Literatures
Department
Institute of Germanic Studies
Date of defense
21. 9. 2012
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
German
Grade
Pass
Keywords (Czech)
frazeologie, lexikografie, frazeografie, korpusová lingvistika, variabilitaKeywords (English)
phraseology, lexikography, phraseography, corpus linguistics, variabilityPředkládaná disertační práce se zabývá problematikou frazeologie na pozadí jejího lexikografického zpracování za využití korpusových rešerší. Na uceleném oddílu frazémů obsahujících názvy zvířat jsou studována a rozporována specifika dosavadního frazeografického popisu. Frazémy jsou podrobovány analýzám v německém korpusu DeReKo a jejich české ekvivalenty v českém korpusu ČNK. Následuje kritické vyhodnocení dosavadní lexikografické práce na vybraných slovnících. Práce se snaží přinést nový náhled na problematiku zpracování frazémů v překladovém slovníku pod vlivem nových dat, která přinášejí korpusy.
The present thesis is concerned with the issues of phraseology against the background of lexicographical processing with the use of corpus based research. Using a comprehensive set of idiomatic expressions containing the names of animals, discrepancies and particularities of contemporary phraseographical descriptions are studied. The idiomatic expressions are subjected to the analyses within the German Corpus DeReKo and their Czech equivalents in the Czech Corpus ČNK. This is followed by critical evaluation of the existing lexicographical work in the selected dictionaries. The thesis aims to give a new insight into the issues of idiomatic expressions processing in the bilingual dictionary under the influence of new data gained from corpora based studies.