L'Europe sans frontieres et sans diversification linguistique? Situation et perspectives de la langue française et tcheque
Europe without borders and without linguistic diversification? Situations and perspectives of French and Czech Language.
Evropa bez hranic a jazykových bariér? Stav a perspektivy francouzštiny a češtiny.
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/12441Identifikátory
SIS: 52517
Kolekce
- Kvalifikační práce [19158]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Müllerová, Eva
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk - francouzský jazyk
Katedra / ústav / klinika
Katedra francouzského jazyka a literatury
Datum obhajoby
22. 1. 2008
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Francouzština
Známka
Výborně
Tato diplomová práce se snaží blíže seznámit s problematikou jazykové politiky Francie, České republiky a především celé Evropské unie, jejímiž jsou výše zmíněné státy členy. V současné době je celá Evropa postavena před požadavek sjednocení, a to na úrovni politické, peněžní i lingvistické. Právě tato poslední problematika je hlavní náplní této práce. Snahy o jazykové sjednocení Evropy, a vůbec celého světa, nejsou zdaleka ničím novým. Ovšem kam až sahají pokusy o nalezení společného jazyka, s jistotou nevíme. Můžeme ale porovnat nejrůznější názory předních světových lingvistů. Jak poukazuje Steven Fischer, lidé se snažili nalézt společný jazyk už v době homo erectus. Podle Bible byl rozhodujícím impulsem pro hledáni společného jazyka pokus o vystavení Babylonské věže. První opravdové pokusy o vytvoření univerzálního jazyka se objevují v 19. století. V tomto období vznikají celosvětově známé umělé jazyky, např. Volapük či Esperanto. Vytváření umělých jazyků se setkává na jedné straně s příznivou odezvou a na straně druhé s určitou skepsí. Mezi nevýhody se řadí například malé množství populace mluvící umělými jazyky. Je pravdou, že uměle vytvořené jazyky postrádají kulturní zázemí, i tento fakt je řazen mezi nevýhody užívání umělých jazyků: Snahy po vytvoření univerzálního jazyka vedly založení mezinárodní...
Dans ce mémoire de diplôme, on a essayé de démontrer la problématique linguistique du monde actuel. La tendance l'unification de l'Europe du point de vue monnaitaire, politique mais aussi langagire se reflte dans tous les domaines de la vie. On a essayé d'analyser les stratégie de l'Union Européenne, plus particulirement de la France et de la République Tchque pour garder la diversification culturelle. Mme si on avoue certains avantages l'unification européenne on se rend compte aussi des menaces qui en résolvent. La multiplicité des langues est un phénomne naturel qui existe depuis la nuit des temps. Cependant, comme on avait vu, il n'a pas empché l'homme de "rver" d'une langue universelle, une langue unique pour tous les peuples et sur toute la Terre. Cette idée de langue commune n'est pas restée qu'une simple utopie. Quelques langues naturelles sont devenues internationales un moment de l'histoire (c'est le cas notamment du français, parlé dans toute l'Europe la fin du XVIIeme sicle; et aujourd'hui de l'anglais, utilisé comme langue de communication). Mais trs vite, les hommes se sont rendu compte que créer une langue universelle s'avérait tre de l'ordre du possible. Ces langues peuvent tre classées en deux groupes : les langues a priori d'une part (datant principalement du XVIIme sicle) et les langues a...