Zobrazit minimální záznam

Europe without borders and without linguistic diversification? Situations and perspectives of French and Czech Language.
Evropa bez hranic a jazykových bariér? Stav a perspektivy francouzštiny a češtiny.
dc.contributor.advisorKalfiřtová, Eva
dc.creatorLebdušková, Jana
dc.date.accessioned2017-04-05T11:06:08Z
dc.date.available2017-04-05T11:06:08Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/12441
dc.description.abstractTato diplomová práce se snaží blíže seznámit s problematikou jazykové politiky Francie, České republiky a především celé Evropské unie, jejímiž jsou výše zmíněné státy členy. V současné době je celá Evropa postavena před požadavek sjednocení, a to na úrovni politické, peněžní i lingvistické. Právě tato poslední problematika je hlavní náplní této práce. Snahy o jazykové sjednocení Evropy, a vůbec celého světa, nejsou zdaleka ničím novým. Ovšem kam až sahají pokusy o nalezení společného jazyka, s jistotou nevíme. Můžeme ale porovnat nejrůznější názory předních světových lingvistů. Jak poukazuje Steven Fischer, lidé se snažili nalézt společný jazyk už v době homo erectus. Podle Bible byl rozhodujícím impulsem pro hledáni společného jazyka pokus o vystavení Babylonské věže. První opravdové pokusy o vytvoření univerzálního jazyka se objevují v 19. století. V tomto období vznikají celosvětově známé umělé jazyky, např. Volapük či Esperanto. Vytváření umělých jazyků se setkává na jedné straně s příznivou odezvou a na straně druhé s určitou skepsí. Mezi nevýhody se řadí například malé množství populace mluvící umělými jazyky. Je pravdou, že uměle vytvořené jazyky postrádají kulturní zázemí, i tento fakt je řazen mezi nevýhody užívání umělých jazyků: Snahy po vytvoření univerzálního jazyka vedly založení mezinárodní...cs_CZ
dc.description.abstractDans ce mémoire de diplôme, on a essayé de démontrer la problématique linguistique du monde actuel. La tendance l'unification de l'Europe du point de vue monnaitaire, politique mais aussi langagire se reflte dans tous les domaines de la vie. On a essayé d'analyser les stratégie de l'Union Européenne, plus particulirement de la France et de la République Tchque pour garder la diversification culturelle. Mme si on avoue certains avantages l'unification européenne on se rend compte aussi des menaces qui en résolvent. La multiplicité des langues est un phénomne naturel qui existe depuis la nuit des temps. Cependant, comme on avait vu, il n'a pas empché l'homme de "rver" d'une langue universelle, une langue unique pour tous les peuples et sur toute la Terre. Cette idée de langue commune n'est pas restée qu'une simple utopie. Quelques langues naturelles sont devenues internationales un moment de l'histoire (c'est le cas notamment du français, parlé dans toute l'Europe la fin du XVIIeme sicle; et aujourd'hui de l'anglais, utilisé comme langue de communication). Mais trs vite, les hommes se sont rendu compte que créer une langue universelle s'avérait tre de l'ordre du possible. Ces langues peuvent tre classées en deux groupes : les langues a priori d'une part (datant principalement du XVIIme sicle) et les langues a...en_US
dc.languageFrenchcs_CZ
dc.language.isofr_FR
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.titleL'Europe sans frontieres et sans diversification linguistique? Situation et perspectives de la langue française et tchequefr_FR
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2008
dcterms.dateAccepted2008-01-22
dc.description.departmentKatedra francouzského jazyka a literaturycs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId52517
dc.title.translatedEurope without borders and without linguistic diversification? Situations and perspectives of French and Czech Language.en_US
dc.title.translatedEvropa bez hranic a jazykových bariér? Stav a perspektivy francouzštiny a češtiny.cs_CZ
dc.contributor.refereeMüllerová, Eva
dc.identifier.aleph001131810
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelmagisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineUčitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk - francouzský jazykcs_CZ
thesis.degree.disciplineTraining Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools Czech - Frenchen_US
thesis.degree.programTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
thesis.degree.programUčitelství pro střední školycs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csPedagogická fakulta::Katedra francouzského jazyka a literaturycs_CZ
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csUčitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk - francouzský jazykcs_CZ
uk.degree-discipline.enTraining Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools Czech - Frenchen_US
uk.degree-program.csUčitelství pro střední školycs_CZ
uk.degree-program.enTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato diplomová práce se snaží blíže seznámit s problematikou jazykové politiky Francie, České republiky a především celé Evropské unie, jejímiž jsou výše zmíněné státy členy. V současné době je celá Evropa postavena před požadavek sjednocení, a to na úrovni politické, peněžní i lingvistické. Právě tato poslední problematika je hlavní náplní této práce. Snahy o jazykové sjednocení Evropy, a vůbec celého světa, nejsou zdaleka ničím novým. Ovšem kam až sahají pokusy o nalezení společného jazyka, s jistotou nevíme. Můžeme ale porovnat nejrůznější názory předních světových lingvistů. Jak poukazuje Steven Fischer, lidé se snažili nalézt společný jazyk už v době homo erectus. Podle Bible byl rozhodujícím impulsem pro hledáni společného jazyka pokus o vystavení Babylonské věže. První opravdové pokusy o vytvoření univerzálního jazyka se objevují v 19. století. V tomto období vznikají celosvětově známé umělé jazyky, např. Volapük či Esperanto. Vytváření umělých jazyků se setkává na jedné straně s příznivou odezvou a na straně druhé s určitou skepsí. Mezi nevýhody se řadí například malé množství populace mluvící umělými jazyky. Je pravdou, že uměle vytvořené jazyky postrádají kulturní zázemí, i tento fakt je řazen mezi nevýhody užívání umělých jazyků: Snahy po vytvoření univerzálního jazyka vedly založení mezinárodní...cs_CZ
uk.abstract.enDans ce mémoire de diplôme, on a essayé de démontrer la problématique linguistique du monde actuel. La tendance l'unification de l'Europe du point de vue monnaitaire, politique mais aussi langagire se reflte dans tous les domaines de la vie. On a essayé d'analyser les stratégie de l'Union Européenne, plus particulirement de la France et de la République Tchque pour garder la diversification culturelle. Mme si on avoue certains avantages l'unification européenne on se rend compte aussi des menaces qui en résolvent. La multiplicité des langues est un phénomne naturel qui existe depuis la nuit des temps. Cependant, comme on avait vu, il n'a pas empché l'homme de "rver" d'une langue universelle, une langue unique pour tous les peuples et sur toute la Terre. Cette idée de langue commune n'est pas restée qu'une simple utopie. Quelques langues naturelles sont devenues internationales un moment de l'histoire (c'est le cas notamment du français, parlé dans toute l'Europe la fin du XVIIeme sicle; et aujourd'hui de l'anglais, utilisé comme langue de communication). Mais trs vite, les hommes se sont rendu compte que créer une langue universelle s'avérait tre de l'ordre du possible. Ces langues peuvent tre classées en deux groupes : les langues a priori d'une part (datant principalement du XVIIme sicle) et les langues a...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra francouzského jazyka a literaturycs_CZ
dc.identifier.lisID990011318100106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV