dc.contributor.advisor | Zavadil, Bohumil | |
dc.creator | Zemanová, Alena | |
dc.date.accessioned | 2017-04-06T12:40:55Z | |
dc.date.available | 2017-04-06T12:40:55Z | |
dc.date.issued | 2007 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/13586 | |
dc.description.abstract | Tématem mé diplomové práce jsou, jak sám název napovídá, slova neevropského původu, se kterými se můžeme setkat v současné španělštině. Konkrétně byly předmětem mého studia: hebraismy, arabismy a slova z indiánskýh jazyků, vyskytujících se na území Střední a Jižní Ameriky. Indiánské jazyky, ze kterých jsem nalezla největší množství výpůjček, jsou: nahuatl, kečuánština, guaraní, mapuče, a karibština. Těch se také týká bližší rozbor. | cs_CZ |
dc.description.abstract | The present work is dedicated to the words from non-European languages in Spanish. In concrete terms were object of my study loanwords from these languages: Hebrew, Arabic and Indian languages, which arejwere present in the territory of the Central and South America. Indian languages, they gaye most loanwords are Nahuatl, Quechua, Guaraní, Mapuche, Maya, Caribe, which are object of more detailed study. | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.title | Slova neevropského původu ve španělštině | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2007 | |
dcterms.dateAccepted | 2007-09-19 | |
dc.description.department | Ústav románských studií | cs_CZ |
dc.description.department | Institute of Romance Studies | en_US |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 35292 | |
dc.title.translated | The words from non-European languages in Spanish | en_US |
dc.contributor.referee | Čermák, Petr | |
dc.identifier.aleph | 000827284 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Španělština | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Spanish Studies | en_US |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav románských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Romance Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Španělština | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Spanish Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tématem mé diplomové práce jsou, jak sám název napovídá, slova neevropského původu, se kterými se můžeme setkat v současné španělštině. Konkrétně byly předmětem mého studia: hebraismy, arabismy a slova z indiánskýh jazyků, vyskytujících se na území Střední a Jižní Ameriky. Indiánské jazyky, ze kterých jsem nalezla největší množství výpůjček, jsou: nahuatl, kečuánština, guaraní, mapuče, a karibština. Těch se také týká bližší rozbor. | cs_CZ |
uk.abstract.en | The present work is dedicated to the words from non-European languages in Spanish. In concrete terms were object of my study loanwords from these languages: Hebrew, Arabic and Indian languages, which arejwere present in the territory of the Central and South America. Indian languages, they gaye most loanwords are Nahuatl, Quechua, Guaraní, Mapuche, Maya, Caribe, which are object of more detailed study. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studií | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990008272840106986 | |