Zobrazit minimální záznam

The analysis of some french textbooks
dc.contributor.advisorKolmanová, Jana
dc.creatorErnstová, Iva
dc.date.accessioned2017-04-10T11:37:50Z
dc.date.available2017-04-10T11:37:50Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/15118
dc.description.abstractVI. Résumé Ce travail s'oriente vers le sujet de didactique qui est basé sur l'analyse des méthodes utilisées dans l'enseignement du français langue étrangre (FLE) en République Tchque en vue de la préparation au baccalauréat tchque et aux examens internationaux du DELF et du DALF. Tout d'abord ce travail mentionne l'approche théorique. On distingue deux termes de base: la méthode et la méthodologie. La méthode, dans le sens proposé dans ce travail, signifie le manuel. La méthodologie est une façon d'enseigner qui influence également la création d'un manuel. Ainsi, le choix d'un manuel est-il conditionné par la méthodologie selon laquelle le manuel a été crée. Pendant l'évolution de l'enseignement du FLE on reconnaît plusieurs méthodologies: La méthodologie traditionelle qui représente la façon ancienne d'enseigner les langues étrangres, surtout les langues classiques (le latin et le grec), la méthodologie directe qui a apporté des nouvelles approches dans l'enseignement des langues étrangres au début du 20e sicle et enfin les méthodologies modernes (la méthodologie audio-orale, la méthodologie structuro-globale audio-visuelle et l'approche communicative) qui sont nées aprs la seconde guerre mondiale et qui mettent l'accent sur la compréhension orale et la communication pratique. Depuis les années 60, les...en_US
dc.description.abstractAnalýza učebnice je nutným prvním krokem při výběru vhodné metody. Analyzovat učebnici však není nikterak jednoduchým procesem. Pokud chceme analyzovat učebnici, je třeba začít samotnou metodologií, podle níž byla učebnice vytvořena. Metodologie a přístupy výuce jsou různé, a tedy různé jsou i přístupy tvorbě učebnic. V současné době odpovídá většina aktuálních učebnic komunikativní metodologii, která se zaměřuje na rozvoj všech komunikativních dovedností, tzn. na rozvoj porozumění ústnímu projevu, porozumění písemnému projevu, rozvoj písemného projevu a ústního projevu, a také praktickému se dorozumění v běžných situacích každodenního života. Dále je nezbytné si uvědomit, jaká kritéria by měla učebnice splňovat a podle nich učebnici analyzovat. Kritéria analýzy si každý učitel volí sám podle toho, pro jaké žáky učebnici vybírá jakým cílům má učebnice žáky dovést. Učebnice pro české žáky středních škol a víceletých gymnázií by měla sledovat nejenom cíle komunikační, ale také cíle profesní, jimiž jsou úspěšné složení maturitní zkoušky nebo mezinárodních zkoušek DELF/DALF. To znamená, že kromě všeobecných vzdělávacích kritérií by měla učebnice splňovat i kritéria potřebná pro přípravu žáků na oba typy těchto zkoušek.cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.titleAnalýza učebnic francouzštiny: srovnání českých a zahraničních metod z hlediska přípravy na českou maturitní zkoušku a mezinárodní diplomycs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2008
dcterms.dateAccepted2008-05-21
dc.description.departmentKatedra francouzského jazyka a literaturycs_CZ
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.identifier.repId59507
dc.title.translatedThe analysis of some french textbooksen_US
dc.contributor.refereeVacková, Alena
dc.identifier.aleph001131537
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelmagisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineTraining Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools French - Social Sciensesen_US
thesis.degree.disciplineUčitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy francouzský jazyk - základy společenských vědcs_CZ
thesis.degree.programUčitelství pro střední školycs_CZ
thesis.degree.programTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csPedagogická fakulta::Katedra francouzského jazyka a literaturycs_CZ
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csUčitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy francouzský jazyk - základy společenských vědcs_CZ
uk.degree-discipline.enTraining Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools French - Social Sciensesen_US
uk.degree-program.csUčitelství pro střední školycs_CZ
uk.degree-program.enTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csAnalýza učebnice je nutným prvním krokem při výběru vhodné metody. Analyzovat učebnici však není nikterak jednoduchým procesem. Pokud chceme analyzovat učebnici, je třeba začít samotnou metodologií, podle níž byla učebnice vytvořena. Metodologie a přístupy výuce jsou různé, a tedy různé jsou i přístupy tvorbě učebnic. V současné době odpovídá většina aktuálních učebnic komunikativní metodologii, která se zaměřuje na rozvoj všech komunikativních dovedností, tzn. na rozvoj porozumění ústnímu projevu, porozumění písemnému projevu, rozvoj písemného projevu a ústního projevu, a také praktickému se dorozumění v běžných situacích každodenního života. Dále je nezbytné si uvědomit, jaká kritéria by měla učebnice splňovat a podle nich učebnici analyzovat. Kritéria analýzy si každý učitel volí sám podle toho, pro jaké žáky učebnici vybírá jakým cílům má učebnice žáky dovést. Učebnice pro české žáky středních škol a víceletých gymnázií by měla sledovat nejenom cíle komunikační, ale také cíle profesní, jimiž jsou úspěšné složení maturitní zkoušky nebo mezinárodních zkoušek DELF/DALF. To znamená, že kromě všeobecných vzdělávacích kritérií by měla učebnice splňovat i kritéria potřebná pro přípravu žáků na oba typy těchto zkoušek.cs_CZ
uk.abstract.enVI. Résumé Ce travail s'oriente vers le sujet de didactique qui est basé sur l'analyse des méthodes utilisées dans l'enseignement du français langue étrangre (FLE) en République Tchque en vue de la préparation au baccalauréat tchque et aux examens internationaux du DELF et du DALF. Tout d'abord ce travail mentionne l'approche théorique. On distingue deux termes de base: la méthode et la méthodologie. La méthode, dans le sens proposé dans ce travail, signifie le manuel. La méthodologie est une façon d'enseigner qui influence également la création d'un manuel. Ainsi, le choix d'un manuel est-il conditionné par la méthodologie selon laquelle le manuel a été crée. Pendant l'évolution de l'enseignement du FLE on reconnaît plusieurs méthodologies: La méthodologie traditionelle qui représente la façon ancienne d'enseigner les langues étrangres, surtout les langues classiques (le latin et le grec), la méthodologie directe qui a apporté des nouvelles approches dans l'enseignement des langues étrangres au début du 20e sicle et enfin les méthodologies modernes (la méthodologie audio-orale, la méthodologie structuro-globale audio-visuelle et l'approche communicative) qui sont nées aprs la seconde guerre mondiale et qui mettent l'accent sur la compréhension orale et la communication pratique. Depuis les années 60, les...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra francouzského jazyka a literaturycs_CZ
dc.identifier.lisID990011315370106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV