Zobrazit minimální záznam

Language management in Korean-based companies in the Czech Republic
dc.contributor.advisorNekvapil, Jiří
dc.creatorPark, Minyoung
dc.date.accessioned2024-04-08T10:30:08Z
dc.date.available2024-04-08T10:30:08Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/188636
dc.description.abstractLanguage Management in Korean-based companies in the Czech Republic Abstract: This study explores a variety of simple and organized management in Korean-based multinational companies in the Czech Republic. The analysis is guided by seven research questions at the micro and macro levels: 1) How is the second language interaction in a balanced communicative situation (e.g., local employees vs. Korean local employees) managed? 2) How is the second language interaction in an unbalanced communicative situation (e.g., local employees vs. expatriates or service & product providers vs. foreign customers) managed? 3) What are the roles and impact of employees called 'Bridge (i.e., the Koreans speaking English and Czech, and the Czech speaking English and Korean)' in everyday multilingual interactions? 4) How is the official language policy in the company organized and formulated? 5) How does the company manage potential communicative problems experienced by the Korean and local employees? 6) How does the company manage potential communicative problems in the interaction of the employees, both Korean and local, with foreign customers (i.e., in an unbalanced communicative situation)? 7) How does the company manage potential socio-cultural problems in the interaction between Korean and local employees? Recorded and...en_US
dc.description.abstractJazykový management v korejsko-českých firmách Abstrakt: Tato práce zkoumá různé formy jednoduchého a organizovaného managementu v mezinárodních korejsko-českých firmách. Analýza se zaměřuje na sedm výzkumných otázek na mikro- a makroúrovni: 1) Jak je manažována interakce druhého jazyka ve vyvážené komunikační situaci (např. místní zaměstnanci vs. korejští místní zaměstnanci)? 2) Jak je manažována interakce druhého jazyka v nevyvážené komunikační situaci (např. místní zaměstnanci vs. expatriati nebo poskytovatelé služeb a produktů vs. zahraniční zákazníci)? 3) Jaké jsou role a dopady zaměstnanců nazývaných "most" (tj. Korejci mluvící anglicky a česky a Češi mluvící anglicky a korejsky) v každodenní vícejazyčné interakci? 4) Jak je organizována a formulována oficiální jazyková politika ve firmě? 5) Jak firma manažuje potenciální komunikační problémy, s nimiž se setkávají korejští a místní zaměstnanci? 6) Jak společnost manažuje potenciální komunikační problémy v interakci zaměstnanců korejských i místních se zahraničními zákazníky (tj. v nevyvážené komunikační situaci)? 7) Jak společnost manažuje potenciální sociokulturní problémy v interakci mezi korejskými a místními zaměstnanci? Hlavní data této studie jsou nahrané a transkribované přirozeně se vyskytující interakce, zúčastněná pozorování, terénní...cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectmultilingvismus|jazykový kontakt|jazykový management|mezinárodní firmy|jazyková politika|jazyková strategie|sdílené každodenní znalosti|mocenské vztahycs_CZ
dc.subjectmultilingualism|language contact|language management|multinational companies|language policy|language strategy|commonsense knowledge|power relationsen_US
dc.titleJazykový management v korejsko-českých firmáchcs_CZ
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2024
dcterms.dateAccepted2024-02-16
dc.description.departmentInstitute of Linguisticsen_US
dc.description.departmentÚstav obecné lingvistikycs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId216891
dc.title.translatedLanguage management in Korean-based companies in the Czech Republicen_US
dc.contributor.refereeFerenčík, Milan
dc.contributor.refereeSieglová, Dagmar
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineGeneral Linguisticsen_US
thesis.degree.disciplineObecná lingvistikacs_CZ
thesis.degree.programGeneral Linguisticsen_US
thesis.degree.programObecná lingvistikacs_CZ
uk.thesis.typedizertační prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav obecné lingvistikycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Linguisticsen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csObecná lingvistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enGeneral Linguisticsen_US
uk.degree-program.csObecná lingvistikacs_CZ
uk.degree-program.enGeneral Linguisticsen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csJazykový management v korejsko-českých firmách Abstrakt: Tato práce zkoumá různé formy jednoduchého a organizovaného managementu v mezinárodních korejsko-českých firmách. Analýza se zaměřuje na sedm výzkumných otázek na mikro- a makroúrovni: 1) Jak je manažována interakce druhého jazyka ve vyvážené komunikační situaci (např. místní zaměstnanci vs. korejští místní zaměstnanci)? 2) Jak je manažována interakce druhého jazyka v nevyvážené komunikační situaci (např. místní zaměstnanci vs. expatriati nebo poskytovatelé služeb a produktů vs. zahraniční zákazníci)? 3) Jaké jsou role a dopady zaměstnanců nazývaných "most" (tj. Korejci mluvící anglicky a česky a Češi mluvící anglicky a korejsky) v každodenní vícejazyčné interakci? 4) Jak je organizována a formulována oficiální jazyková politika ve firmě? 5) Jak firma manažuje potenciální komunikační problémy, s nimiž se setkávají korejští a místní zaměstnanci? 6) Jak společnost manažuje potenciální komunikační problémy v interakci zaměstnanců korejských i místních se zahraničními zákazníky (tj. v nevyvážené komunikační situaci)? 7) Jak společnost manažuje potenciální sociokulturní problémy v interakci mezi korejskými a místními zaměstnanci? Hlavní data této studie jsou nahrané a transkribované přirozeně se vyskytující interakce, zúčastněná pozorování, terénní...cs_CZ
uk.abstract.enLanguage Management in Korean-based companies in the Czech Republic Abstract: This study explores a variety of simple and organized management in Korean-based multinational companies in the Czech Republic. The analysis is guided by seven research questions at the micro and macro levels: 1) How is the second language interaction in a balanced communicative situation (e.g., local employees vs. Korean local employees) managed? 2) How is the second language interaction in an unbalanced communicative situation (e.g., local employees vs. expatriates or service & product providers vs. foreign customers) managed? 3) What are the roles and impact of employees called 'Bridge (i.e., the Koreans speaking English and Czech, and the Czech speaking English and Korean)' in everyday multilingual interactions? 4) How is the official language policy in the company organized and formulated? 5) How does the company manage potential communicative problems experienced by the Korean and local employees? 6) How does the company manage potential communicative problems in the interaction of the employees, both Korean and local, with foreign customers (i.e., in an unbalanced communicative situation)? 7) How does the company manage potential socio-cultural problems in the interaction between Korean and local employees? Recorded and...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav obecné lingvistikycs_CZ
thesis.grade.codeP
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV