Features of connected speech in French-accented English
Jevy souvislé řeči v angličtině francouzských mluvčích
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/192226Identifikátory
SIS: 261112
Kolekce
- Kvalifikační práce [23745]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Gráf, Tomáš
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Anglistika-amerikanistika - Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení - francouzština pro překlad a tlumočení
Katedra / ústav / klinika
Ústav anglického jazyka a didaktiky
Datum obhajoby
20. 6. 2024
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Angličtina
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
francouzština|angličtina|souvislá řeč|vázání v angličtině|vázání ve francouzštině|elize|asimilace|osvojování fonologie cizího jazyka|rytmus|plynulostKlíčová slova (anglicky)
French|English|connected speech|linking|liaison|elision|assimilation|L2, L3 acquisition|rhythm|fluencya klíčová slova Následující studie se zabývá jevy souvislé řeči ve výslovnosti angličtiny rodilými francouzskými mluvčími, přičemž důraz je kladen na vázání. Teoretická část práce se zaměří na popis jevů souvislé řeči a bude se věnovat popisu různých sociolingvistických, lingvistických, fonetických a fonologických faktorů, které je ovlivňují. Dále bude čtenář stručně seznámen se vztahem mezi osvojováním fonologie cizího jazyka a souvislou řečí. V experimentální části studie bude provedena analýza nahrávek anglického projevu 14 rodilých mluvčích francouzštiny. Každá z těchto nahrávek se skládá ze dvou částí. První část tvoří čtení připraveného textu a druhou spontánní rozhovor. Výsledky výzkumu této studie, které se zaměřují jak na obecné, tak na individuální tendence k vázání či glotalizaci, naznačují, že francouzští mluvčí obecně častěji během souvislé řeči slova váží, než mezi ně vkládají ráz. Výskyt ostatních zkoumaných jevů vázané řeci (elize a asimilace) zaznamenal vyšší variabilitu. Během analýzy byly zohledněny různé aspekty ovlivňující produkci řeči, například sémantická třída slov, míra přízvučnosti slov či distribuce koncových hlásek. Klíčová slova: francouzština, angličtina, souvislá řeč, vázání v angličtině, vázání ve francouzštině, elize, asimilace, osvojování fonologie cizího jazyka,...
and Key Words This study investigates the occurrence of connected speech processes with an emphasis on linking in the French-accented pronunciation of English. In the theoretical section, a description of connected speech processes and the various sociolinguistic, linguistic, phonetic, and phonological factors influencing them will be provided. Furthermore, the reader will be presented with a brief examination of the relation between L2/L3 acquisition and connected speech. The empirical part of this study includes an analysis of recordings of 14 native French speakers of English. Each recording consists of two parts: the reading of a prepared text and a spontaneous unprepared conversation. The results of this research, which concentrate on general and individual tendencies indicate that French speakers are generally more likely to link than to glottalize words during connected speech. On the other hand, the occurrence of other connected speech processes (elision, assimilation) is much more varied. Different aspects of speech production have been considered in the span of this analysis, such as semantic word class, degree of word stress and final sounds distribution. Key words: French, English, connected speech, linking, liaison, elision, assimilation, L2/L3 acquisition, rhythm, fluency.