Zobrazit minimální záznam

The influence of the knowledge of English as the first foreign language on learning Russian as the second foreign language
dc.contributor.advisorKonečný, Jakub
dc.creatorSokolová, Dominika
dc.date.accessioned2024-10-04T07:25:00Z
dc.date.available2024-10-04T07:25:00Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/194135
dc.description.abstractThe thesis deals with the issue of language transfer between English as the first foreign language and Russian as the second foreign language. The theoretical part of the thesis examines the processes of foreign language acquisition and learning, and the psycholinguistic aspects of interlanguage transfer. The practical part of the thesis focuses on the analysis of the treatment of this phenomenon in current Russian textbooks and presents its own methodological recommendations for further use. Furthermore, the linguistic phenomena most often affected by transfer are described based on the results of qualitative research in the form of semi-structured interviews with teachers of the Russian language. The aim of the work is to present a comprehensive electronic set of authentic didactic materials aimed at enhancing positive transfer and minimizing interference in Russian language learning. KEYWORDS transfer, interference, multilingualism, linguodidactics, didactic materialsen_US
dc.description.abstractDiplomová práce se zabývá problematikou jazykového transferu mezi angličtinou jako prvním cizím jazykem a ruštinou jako dalším cizím jazykem. Teoretická část práce zkoumá procesy osvojování si a učení se cizího jazyka a psycholingvistické aspekty mezijazykového přenosu. Praktická část práce se soustředí na analýzu zpracování tohoto fenoménu v současných učebnicích ruštiny a předkládá vlastní metodická doporučení k jeho dalšímu využití. Na základě výsledků kvalitativního výzkumu majícího formu polostrukturovaných rozhovorů s učiteli ruského jazyka jsou poté popsány transferem nejčastěji ovlivněné jazykové jevy. Cílem práce je představit komplexní soubor autentických didaktických materiálů zaměřených na posilování pozitivního transferu a minimalizování interference při učení se ruského jazyka. KLÍČOVÁ SLOVA transfer, interference, mnohojazyčnost, lingvodidaktika, didaktické materiálycs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.subjecttransferen_US
dc.subjectinterferenceen_US
dc.subjectmultilingualismen_US
dc.subjectlanguage systemsen_US
dc.subjectdidactic materialsen_US
dc.subjecttransfercs_CZ
dc.subjectinterferencecs_CZ
dc.subjectmnohojazyčnostcs_CZ
dc.subjectjazykové prostředkycs_CZ
dc.subjectdidaktické materiálycs_CZ
dc.titleVliv znalosti angličtiny jako prvního cizího jazyka na učení se ruštiny jako dalšího cizího jazykacs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2024
dcterms.dateAccepted2024-09-13
dc.description.departmentKatedra rusistiky a lingvodidaktikycs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId259816
dc.title.translatedThe influence of the knowledge of English as the first foreign language on learning Russian as the second foreign languageen_US
dc.contributor.refereeRozboudová, Lenka
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineUčitelství ruského jazyka pro 2. stupeň základní školy a střední školy se sdruženým studiem Učitelství anglického jazyka pro 2. stupeň základní školy a střední školycs_CZ
thesis.degree.programTeacher Education of Russian Language for Lower and Upper Secondary Schoolsen_US
thesis.degree.programUčitelství ruského jazyka pro 2. stupeň základní školy a střední školycs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csPedagogická fakulta::Katedra rusistiky a lingvodidaktikycs_CZ
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csUčitelství ruského jazyka pro 2. stupeň základní školy a střední školy se sdruženým studiem Učitelství anglického jazyka pro 2. stupeň základní školy a střední školycs_CZ
uk.degree-program.csUčitelství ruského jazyka pro 2. stupeň základní školy a střední školycs_CZ
uk.degree-program.enTeacher Education of Russian Language for Lower and Upper Secondary Schoolsen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csDiplomová práce se zabývá problematikou jazykového transferu mezi angličtinou jako prvním cizím jazykem a ruštinou jako dalším cizím jazykem. Teoretická část práce zkoumá procesy osvojování si a učení se cizího jazyka a psycholingvistické aspekty mezijazykového přenosu. Praktická část práce se soustředí na analýzu zpracování tohoto fenoménu v současných učebnicích ruštiny a předkládá vlastní metodická doporučení k jeho dalšímu využití. Na základě výsledků kvalitativního výzkumu majícího formu polostrukturovaných rozhovorů s učiteli ruského jazyka jsou poté popsány transferem nejčastěji ovlivněné jazykové jevy. Cílem práce je představit komplexní soubor autentických didaktických materiálů zaměřených na posilování pozitivního transferu a minimalizování interference při učení se ruského jazyka. KLÍČOVÁ SLOVA transfer, interference, mnohojazyčnost, lingvodidaktika, didaktické materiálycs_CZ
uk.abstract.enThe thesis deals with the issue of language transfer between English as the first foreign language and Russian as the second foreign language. The theoretical part of the thesis examines the processes of foreign language acquisition and learning, and the psycholinguistic aspects of interlanguage transfer. The practical part of the thesis focuses on the analysis of the treatment of this phenomenon in current Russian textbooks and presents its own methodological recommendations for further use. Furthermore, the linguistic phenomena most often affected by transfer are described based on the results of qualitative research in the form of semi-structured interviews with teachers of the Russian language. The aim of the work is to present a comprehensive electronic set of authentic didactic materials aimed at enhancing positive transfer and minimizing interference in Russian language learning. KEYWORDS transfer, interference, multilingualism, linguodidactics, didactic materialsen_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra rusistiky a lingvodidaktikycs_CZ
thesis.grade.code1
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV