Kalevalská tematika v textech finské metalové skupiny Amorphis
Kalevala themes and topics in the lyrics of Finnish metal band Amorphis
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/194478Identifikátory
SIS: 266867
Kolekce
- Kvalifikační práce [23747]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Šík, Jan Marek
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Germánská a severoevropská studia: Finština - Germánská a severoevropská studia: Skandinavistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav germánských studií
Datum obhajoby
6. 9. 2024
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
Elias Lönnrot|finská literatura|Kalevala|lidová slovesnost|Amorphis|metalová hudba|texty písníKlíčová slova (anglicky)
Elias Lönnrot|Finnish Literature|Kalevala|Oral Tradition|Amorphis|Metal Music|LyricsTato bakalářská práce se zabývá kalevalskou tematikou obsaženou v textech vybraných písní ze čtyř koncepčních alb finské metalové skupiny Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). Práce obsahuje analýzu celkem 27 textů písní, nebo jejich částí, které jsou v přehledných tabulkách porovnány s odpovídajícími verši anglického překladu Kalevaly po obsahové i formální stránce. Teoretická část práce začíná představením hudební skupiny Amorphis. Následuje kapitola o vývoji anglických překladů Kalevaly od konce 1. poloviny 19. století po současnost. Ústřední částí práce je pak analýza textů skladeb, porovnání s anglickými překlady Kalevaly a odůvodnění nastalých změn. Texty písní z alba Tales from the Thousand Lakes jsou porovnány s překladem The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot překladatele Keitha Bosleyho a zbylá tři alba s verzí Kalevala: The Land Of Heroes překladatele Williama Forsella Kirbyho. Klíčová slova: Elias Lönnrot, finská literatura, Kalevala, lidová slovesnost, Amorphis, metalová hudba, texty písní
This bachelor thesis focuses on Kalevala themes and topics in the lyrics of selected songs on four concept albums of Finnish metal band Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). The thesis contains an analysis of 27 song lyrics, or parts thereof, which are compared in tables with the corresponding verses of the English translation of Kalevala in terms of content and form. The theoretical part of the thesis begins with an introduction to the band Amorphis followed by a chapter on the development of English translations of the Kalevala from the late first half of the 19th century to the present. The central part of the thesis is an analysis of the song lyrics, a comparison with the English translations of the Kalevala and reasons behind the changes that have occured. The song lyrics from the album Tales from the Thousand Lakes are compared with the version of The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot translated by Keith Bosley and the other three albums with the version of Kalevala: The Land Of Heroes translated by William Forsell Kirby. Keywords: Elias Lönnrot, Finnish Literature, Kalevala, Oral Tradition, Amorphis, Metal Music, Lyrics