Zobrazit minimální záznam

Kalevala themes and topics in the lyrics of Finnish metal band Amorphis
dc.contributor.advisorKovář, Michal
dc.creatorČerný, Vítek
dc.date.accessioned2024-10-08T06:41:09Z
dc.date.available2024-10-08T06:41:09Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/194478
dc.description.abstractThis bachelor thesis focuses on Kalevala themes and topics in the lyrics of selected songs on four concept albums of Finnish metal band Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). The thesis contains an analysis of 27 song lyrics, or parts thereof, which are compared in tables with the corresponding verses of the English translation of Kalevala in terms of content and form. The theoretical part of the thesis begins with an introduction to the band Amorphis followed by a chapter on the development of English translations of the Kalevala from the late first half of the 19th century to the present. The central part of the thesis is an analysis of the song lyrics, a comparison with the English translations of the Kalevala and reasons behind the changes that have occured. The song lyrics from the album Tales from the Thousand Lakes are compared with the version of The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot translated by Keith Bosley and the other three albums with the version of Kalevala: The Land Of Heroes translated by William Forsell Kirby. Keywords: Elias Lönnrot, Finnish Literature, Kalevala, Oral Tradition, Amorphis, Metal Music, Lyricsen_US
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá kalevalskou tematikou obsaženou v textech vybraných písní ze čtyř koncepčních alb finské metalové skupiny Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). Práce obsahuje analýzu celkem 27 textů písní, nebo jejich částí, které jsou v přehledných tabulkách porovnány s odpovídajícími verši anglického překladu Kalevaly po obsahové i formální stránce. Teoretická část práce začíná představením hudební skupiny Amorphis. Následuje kapitola o vývoji anglických překladů Kalevaly od konce 1. poloviny 19. století po současnost. Ústřední částí práce je pak analýza textů skladeb, porovnání s anglickými překlady Kalevaly a odůvodnění nastalých změn. Texty písní z alba Tales from the Thousand Lakes jsou porovnány s překladem The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot překladatele Keitha Bosleyho a zbylá tři alba s verzí Kalevala: The Land Of Heroes překladatele Williama Forsella Kirbyho. Klíčová slova: Elias Lönnrot, finská literatura, Kalevala, lidová slovesnost, Amorphis, metalová hudba, texty písnícs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectElias Lönnrot|Finnish Literature|Kalevala|Oral Tradition|Amorphis|Metal Music|Lyricsen_US
dc.subjectElias Lönnrot|finská literatura|Kalevala|lidová slovesnost|Amorphis|metalová hudba|texty písnícs_CZ
dc.titleKalevalská tematika v textech finské metalové skupiny Amorphiscs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2024
dcterms.dateAccepted2024-09-06
dc.description.departmentInstitute of Germanic Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav germánských studiícs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId266867
dc.title.translatedKalevala themes and topics in the lyrics of Finnish metal band Amorphisen_US
dc.contributor.refereeŠík, Jan Marek
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineGermánská a severoevropská studia: Finština - Germánská a severoevropská studia: Skandinavistikacs_CZ
thesis.degree.programGermanic and North European Studiesen_US
thesis.degree.programGermánská a severoevropská studiacs_CZ
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav germánských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Germanic Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csGermánská a severoevropská studia: Finština - Germánská a severoevropská studia: Skandinavistikacs_CZ
uk.degree-program.csGermánská a severoevropská studiacs_CZ
uk.degree-program.enGermanic and North European Studiesen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csTato bakalářská práce se zabývá kalevalskou tematikou obsaženou v textech vybraných písní ze čtyř koncepčních alb finské metalové skupiny Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). Práce obsahuje analýzu celkem 27 textů písní, nebo jejich částí, které jsou v přehledných tabulkách porovnány s odpovídajícími verši anglického překladu Kalevaly po obsahové i formální stránce. Teoretická část práce začíná představením hudební skupiny Amorphis. Následuje kapitola o vývoji anglických překladů Kalevaly od konce 1. poloviny 19. století po současnost. Ústřední částí práce je pak analýza textů skladeb, porovnání s anglickými překlady Kalevaly a odůvodnění nastalých změn. Texty písní z alba Tales from the Thousand Lakes jsou porovnány s překladem The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot překladatele Keitha Bosleyho a zbylá tři alba s verzí Kalevala: The Land Of Heroes překladatele Williama Forsella Kirbyho. Klíčová slova: Elias Lönnrot, finská literatura, Kalevala, lidová slovesnost, Amorphis, metalová hudba, texty písnícs_CZ
uk.abstract.enThis bachelor thesis focuses on Kalevala themes and topics in the lyrics of selected songs on four concept albums of Finnish metal band Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). The thesis contains an analysis of 27 song lyrics, or parts thereof, which are compared in tables with the corresponding verses of the English translation of Kalevala in terms of content and form. The theoretical part of the thesis begins with an introduction to the band Amorphis followed by a chapter on the development of English translations of the Kalevala from the late first half of the 19th century to the present. The central part of the thesis is an analysis of the song lyrics, a comparison with the English translations of the Kalevala and reasons behind the changes that have occured. The song lyrics from the album Tales from the Thousand Lakes are compared with the version of The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot translated by Keith Bosley and the other three albums with the version of Kalevala: The Land Of Heroes translated by William Forsell Kirby. Keywords: Elias Lönnrot, Finnish Literature, Kalevala, Oral Tradition, Amorphis, Metal Music, Lyricsen_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studiícs_CZ
thesis.grade.code2
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV