dc.contributor.advisor | Kovář, Michal | |
dc.creator | Černý, Vítek | |
dc.date.accessioned | 2024-10-08T06:41:09Z | |
dc.date.available | 2024-10-08T06:41:09Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/194478 | |
dc.description.abstract | This bachelor thesis focuses on Kalevala themes and topics in the lyrics of selected songs on four concept albums of Finnish metal band Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). The thesis contains an analysis of 27 song lyrics, or parts thereof, which are compared in tables with the corresponding verses of the English translation of Kalevala in terms of content and form. The theoretical part of the thesis begins with an introduction to the band Amorphis followed by a chapter on the development of English translations of the Kalevala from the late first half of the 19th century to the present. The central part of the thesis is an analysis of the song lyrics, a comparison with the English translations of the Kalevala and reasons behind the changes that have occured. The song lyrics from the album Tales from the Thousand Lakes are compared with the version of The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot translated by Keith Bosley and the other three albums with the version of Kalevala: The Land Of Heroes translated by William Forsell Kirby. Keywords: Elias Lönnrot, Finnish Literature, Kalevala, Oral Tradition, Amorphis, Metal Music, Lyrics | en_US |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá kalevalskou tematikou obsaženou v textech vybraných písní ze čtyř koncepčních alb finské metalové skupiny Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). Práce obsahuje analýzu celkem 27 textů písní, nebo jejich částí, které jsou v přehledných tabulkách porovnány s odpovídajícími verši anglického překladu Kalevaly po obsahové i formální stránce. Teoretická část práce začíná představením hudební skupiny Amorphis. Následuje kapitola o vývoji anglických překladů Kalevaly od konce 1. poloviny 19. století po současnost. Ústřední částí práce je pak analýza textů skladeb, porovnání s anglickými překlady Kalevaly a odůvodnění nastalých změn. Texty písní z alba Tales from the Thousand Lakes jsou porovnány s překladem The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot překladatele Keitha Bosleyho a zbylá tři alba s verzí Kalevala: The Land Of Heroes překladatele Williama Forsella Kirbyho. Klíčová slova: Elias Lönnrot, finská literatura, Kalevala, lidová slovesnost, Amorphis, metalová hudba, texty písní | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Elias Lönnrot|Finnish Literature|Kalevala|Oral Tradition|Amorphis|Metal Music|Lyrics | en_US |
dc.subject | Elias Lönnrot|finská literatura|Kalevala|lidová slovesnost|Amorphis|metalová hudba|texty písní | cs_CZ |
dc.title | Kalevalská tematika v textech finské metalové skupiny Amorphis | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2024 | |
dcterms.dateAccepted | 2024-09-06 | |
dc.description.department | Institute of Germanic Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav germánských studií | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 266867 | |
dc.title.translated | Kalevala themes and topics in the lyrics of Finnish metal band Amorphis | en_US |
dc.contributor.referee | Šík, Jan Marek | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Germánská a severoevropská studia: Finština - Germánská a severoevropská studia: Skandinavistika | cs_CZ |
thesis.degree.program | Germanic and North European Studies | en_US |
thesis.degree.program | Germánská a severoevropská studia | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav germánských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Germanic Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Germánská a severoevropská studia: Finština - Germánská a severoevropská studia: Skandinavistika | cs_CZ |
uk.degree-program.cs | Germánská a severoevropská studia | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Germanic and North European Studies | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | Tato bakalářská práce se zabývá kalevalskou tematikou obsaženou v textech vybraných písní ze čtyř koncepčních alb finské metalové skupiny Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). Práce obsahuje analýzu celkem 27 textů písní, nebo jejich částí, které jsou v přehledných tabulkách porovnány s odpovídajícími verši anglického překladu Kalevaly po obsahové i formální stránce. Teoretická část práce začíná představením hudební skupiny Amorphis. Následuje kapitola o vývoji anglických překladů Kalevaly od konce 1. poloviny 19. století po současnost. Ústřední částí práce je pak analýza textů skladeb, porovnání s anglickými překlady Kalevaly a odůvodnění nastalých změn. Texty písní z alba Tales from the Thousand Lakes jsou porovnány s překladem The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot překladatele Keitha Bosleyho a zbylá tři alba s verzí Kalevala: The Land Of Heroes překladatele Williama Forsella Kirbyho. Klíčová slova: Elias Lönnrot, finská literatura, Kalevala, lidová slovesnost, Amorphis, metalová hudba, texty písní | cs_CZ |
uk.abstract.en | This bachelor thesis focuses on Kalevala themes and topics in the lyrics of selected songs on four concept albums of Finnish metal band Amorphis: Tales from the Thousand Lakes (1994), Silent Waters (2007), Skyforger (2009) a The Beginning of Times (2011). The thesis contains an analysis of 27 song lyrics, or parts thereof, which are compared in tables with the corresponding verses of the English translation of Kalevala in terms of content and form. The theoretical part of the thesis begins with an introduction to the band Amorphis followed by a chapter on the development of English translations of the Kalevala from the late first half of the 19th century to the present. The central part of the thesis is an analysis of the song lyrics, a comparison with the English translations of the Kalevala and reasons behind the changes that have occured. The song lyrics from the album Tales from the Thousand Lakes are compared with the version of The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition By Elias Lönnrot translated by Keith Bosley and the other three albums with the version of Kalevala: The Land Of Heroes translated by William Forsell Kirby. Keywords: Elias Lönnrot, Finnish Literature, Kalevala, Oral Tradition, Amorphis, Metal Music, Lyrics | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studií | cs_CZ |
thesis.grade.code | 2 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |