Zobrazit minimální záznam

The Spain-Portugal Border as a Multilingual Language Region
dc.contributor.advisorČermák, Petr
dc.creatorMrva, Jan
dc.date.accessioned2024-11-09T07:22:12Z
dc.date.available2024-11-09T07:22:12Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/195678
dc.description.abstractin English The present dissertation deals with the Spanish-Portuguese border, describing its specificities and the current situation with regard to language policy within the European Union, Spain and Portugal. La Raya, or A Raia, as the border is commonly called in Castilian and Portuguese, represents a very interesting linguistic area in which there are several minority Galician- Portuguese and Asturian-Leonese varieties. We define these varieties in this thesis, but we will nevertheless deal in depth with two of them, i.e. Mirandese and Leonese. Although it is only these varieties that form the group of Western Asturian-Leonian languages, each is at a different stage of standardization and enjoys a different degree of legal protection. This is undoubtedly the case since the two varieties are found on different sides of the border - Mirandese in Portugal and Leonese in Spain. This fact thus provides conditions suitable for comparative sociolinguistic research. Therefore, the practical part of this paper focuses on the assessment of the state of the Western Asturian-Leonian languages through the results of our field research in which the theories of verticalization and ethnolinguistic vitality were used. The research shows that the Mirandese language area shows less tendency to verticalization...en_US
dc.description.abstractv češtině Předkládaná disertační práce se zabývá španělsko-portugalskou hranicí, popisem jejích specifik a současné situace s ohledem na jazykovou politiku v rámci Evropské unie, Španělska a Portugalska. La Raya nebo A Raia, jak se hranice v kastilštině a portugalštině běžně nazývá, představuje velmi zajímavý jazykový areál, v němž se nachází několik minoritních galo-portugalských a astursko-leonských variet. Tyto variety v práci definujeme, nicméně do hloubky se věnujeme dvěma z nich, tj. mirandštině a leonštině. Ačkoliv jsou to pouze tyto variety, které utváří skupinu západních astursko-leonských jazyků, každá z nich se nachází v jiné fázi standardizace a požívá jiného stupně právní ochrany. Je tomu nepochybně tak, jelikož se obě variety vyskytují na jiné straně hranice - mirandština v Portugalsku a leonština ve Španělsku. Taková skutečnost tak poskytuje podmínky vhodné pro komparativní sociolingvistický výzkum. Praktická část se proto soustředí na zhodnocení stavu západních astursko-leonských jazyků skrze výsledky terénního výzkumu, v němž byly využity teorie vertikalizace a teorie etnolingvistické vitality. Z výzkumu vyplývá, že mirandská jazyková oblast projevuje menší sklony k vertikalizaci a zároveň vykazuje vyšší známky vitality. Leonská jazyková oblast je na druhou stranu značně...cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectSpain|Portugal|border|sociolinguistics|language policy|mirandese|leoneseen_US
dc.subjectŠpanělsko|Portugalsko|hranice|sociolingvistika|jazyková politika|mirandština|leonštinacs_CZ
dc.titleŠpanělsko-portugalská hranice jako multilingvní jazyková oblastcs_CZ
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2024
dcterms.dateAccepted2024-02-15
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId194192
dc.title.translatedThe Spain-Portugal Border as a Multilingual Language Regionen_US
dc.contributor.refereeSvobodová, Iva
dc.contributor.refereeValeš, Miroslav
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineRománské jazykycs_CZ
thesis.degree.disciplineRomance Languagesen_US
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typedizertační prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav románských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Romance Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csRománské jazykycs_CZ
uk.degree-discipline.enRomance Languagesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csv češtině Předkládaná disertační práce se zabývá španělsko-portugalskou hranicí, popisem jejích specifik a současné situace s ohledem na jazykovou politiku v rámci Evropské unie, Španělska a Portugalska. La Raya nebo A Raia, jak se hranice v kastilštině a portugalštině běžně nazývá, představuje velmi zajímavý jazykový areál, v němž se nachází několik minoritních galo-portugalských a astursko-leonských variet. Tyto variety v práci definujeme, nicméně do hloubky se věnujeme dvěma z nich, tj. mirandštině a leonštině. Ačkoliv jsou to pouze tyto variety, které utváří skupinu západních astursko-leonských jazyků, každá z nich se nachází v jiné fázi standardizace a požívá jiného stupně právní ochrany. Je tomu nepochybně tak, jelikož se obě variety vyskytují na jiné straně hranice - mirandština v Portugalsku a leonština ve Španělsku. Taková skutečnost tak poskytuje podmínky vhodné pro komparativní sociolingvistický výzkum. Praktická část se proto soustředí na zhodnocení stavu západních astursko-leonských jazyků skrze výsledky terénního výzkumu, v němž byly využity teorie vertikalizace a teorie etnolingvistické vitality. Z výzkumu vyplývá, že mirandská jazyková oblast projevuje menší sklony k vertikalizaci a zároveň vykazuje vyšší známky vitality. Leonská jazyková oblast je na druhou stranu značně...cs_CZ
uk.abstract.enin English The present dissertation deals with the Spanish-Portuguese border, describing its specificities and the current situation with regard to language policy within the European Union, Spain and Portugal. La Raya, or A Raia, as the border is commonly called in Castilian and Portuguese, represents a very interesting linguistic area in which there are several minority Galician- Portuguese and Asturian-Leonese varieties. We define these varieties in this thesis, but we will nevertheless deal in depth with two of them, i.e. Mirandese and Leonese. Although it is only these varieties that form the group of Western Asturian-Leonian languages, each is at a different stage of standardization and enjoys a different degree of legal protection. This is undoubtedly the case since the two varieties are found on different sides of the border - Mirandese in Portugal and Leonese in Spain. This fact thus provides conditions suitable for comparative sociolinguistic research. Therefore, the practical part of this paper focuses on the assessment of the state of the Western Asturian-Leonian languages through the results of our field research in which the theories of verticalization and ethnolinguistic vitality were used. The research shows that the Mirandese language area shows less tendency to verticalization...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ
thesis.grade.codeP
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV