Zobrazit minimální záznam

Relation of standard and substandard Czech in the newspaper writing style of a sports interview
dc.contributor.advisorKvapilová Brabcová, Radoslava
dc.creatorOuředník, Jan
dc.date.accessioned2017-03-27T09:15:09Z
dc.date.available2017-03-27T09:15:09Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/3863
dc.description.abstractThe aim of this work has been to prove the presence of non-literary (substandard Czech) phenomena in the newspaper writing style of a sports interview. Furthermore, it has been to inform the readers about what is characteristic for this genre and what are the specifics of interviews with Lukáš Pollert. Last but not least, I considered it important to explain the term substandard Czech, mention its most typical elements and how it has developed during several decades. I have reached the conclusion that the texts of the interviews vary greatly with respect to the language, even though I have completely disregarded their lexical aspect. Regarding the standard and substandard phonetic and morphological level, it seems that authors have the idea that some forms of substandard Czech are also an equal part of the written style, which should basically correspond to the rules of standard language, as their standard counterparts. And their informality, casualness and spontaneity consist just in this fact. However, this should not present an inconvenience to a consistent usage of only standard, and now even considered as literary, forms in some cases. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)en_US
dc.description.abstractCílem této práce bylo prokázat výskyt nespisovných (obecněčeských) jevů v novinovém žánru sportovního interview. Dále přiblížit čtenářům, čím je tento žánr charakteristický, i jaká mají specifika rozhovory Lukáše Pollerta. V neposlední řadě jsem považoval za důležité vysvětlit pojem obecná čeština, uvést její nejpříznačnější prvky a čím její vývoj během několika desítek let prošel. Došel jsem k závěru, že texty rozhovorů jsou jazykově velmi rozmanité, i když jsem úplně pominul jejich lexikální stránku. Co se týká spisovnosti a nespisovnosti hláskové a tvaroslovné, zdá se, jako by jejich původci měli představu, že součástí písemné podoby, která má v podstatě odpovídat pravidlům spisovného jazyka, mohou být i některé tvary obecněčeské jako rovnocenné se svými spisovnými protějšky. A v tom že právě tkví jejich nenucenost, přirozenost a spontánnost. Té ale není na obtíž důsledné užívání některých tvarů jen spisovných a dokonce v současné době hodnocených jako knižní. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.titleVztah spisovné a obecné češtiny v novinovém žánru sportovního interviewcs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2006
dcterms.dateAccepted2006-05-16
dc.description.departmentKatedra českého jazykacs_CZ
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.identifier.repId21121
dc.title.translatedRelation of standard and substandard Czech in the newspaper writing style of a sports interviewen_US
dc.contributor.refereeVybíral, Petr
dc.identifier.aleph000518999
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelmagisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineTeacher Training for Primary Schoolsen_US
thesis.degree.disciplineUčitelství pro 1. stupeň základní školycs_CZ
thesis.degree.programTeacher Training for Primary Schoolsen_US
thesis.degree.programUčitelství pro základní školycs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csPedagogická fakulta::Katedra českého jazykacs_CZ
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csUčitelství pro 1. stupeň základní školycs_CZ
uk.degree-discipline.enTeacher Training for Primary Schoolsen_US
uk.degree-program.csUčitelství pro základní školycs_CZ
uk.degree-program.enTeacher Training for Primary Schoolsen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csCílem této práce bylo prokázat výskyt nespisovných (obecněčeských) jevů v novinovém žánru sportovního interview. Dále přiblížit čtenářům, čím je tento žánr charakteristický, i jaká mají specifika rozhovory Lukáše Pollerta. V neposlední řadě jsem považoval za důležité vysvětlit pojem obecná čeština, uvést její nejpříznačnější prvky a čím její vývoj během několika desítek let prošel. Došel jsem k závěru, že texty rozhovorů jsou jazykově velmi rozmanité, i když jsem úplně pominul jejich lexikální stránku. Co se týká spisovnosti a nespisovnosti hláskové a tvaroslovné, zdá se, jako by jejich původci měli představu, že součástí písemné podoby, která má v podstatě odpovídat pravidlům spisovného jazyka, mohou být i některé tvary obecněčeské jako rovnocenné se svými spisovnými protějšky. A v tom že právě tkví jejich nenucenost, přirozenost a spontánnost. Té ale není na obtíž důsledné užívání některých tvarů jen spisovných a dokonce v současné době hodnocených jako knižní. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)cs_CZ
uk.abstract.enThe aim of this work has been to prove the presence of non-literary (substandard Czech) phenomena in the newspaper writing style of a sports interview. Furthermore, it has been to inform the readers about what is characteristic for this genre and what are the specifics of interviews with Lukáš Pollert. Last but not least, I considered it important to explain the term substandard Czech, mention its most typical elements and how it has developed during several decades. I have reached the conclusion that the texts of the interviews vary greatly with respect to the language, even though I have completely disregarded their lexical aspect. Regarding the standard and substandard phonetic and morphological level, it seems that authors have the idea that some forms of substandard Czech are also an equal part of the written style, which should basically correspond to the rules of standard language, as their standard counterparts. And their informality, casualness and spontaneity consist just in this fact. However, this should not present an inconvenience to a consistent usage of only standard, and now even considered as literary, forms in some cases. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra českého jazykacs_CZ
dc.identifier.lisID990005189990106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV