Zobrazit minimální záznam

LORD IS A KING. Old Testament metaphor from the perspective of cognitive linguistics: Cognitive-linguistic and translatological interpretation.
dc.contributor.advisorPrudký, Martin
dc.creatorProcházková, Ivana
dc.date.accessioned2019-09-20T08:31:00Z
dc.date.available2019-09-20T08:31:00Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/47805
dc.description.abstractPráce využívá metod kognitivní a kulturně orientované lingvistiky k popisu významu starozákonní metafory Hospodina-krále. Navazuje na práce G. Lakoffa, J. Johnsona M. Turnera, G. Fauconiera a práce českých kognitivních lingvistů (zejména I.Vaňkové. Na starozákonní hebrejský text aplikuje teorii konceptuální metafory, teorii mentálních prostorů, teorii konceptuální integrace a některé teorie kognitivní sémantiky (např. teorii prototypu/stereotypu). V žalmech popisuje autorka práce význam metafory Hospodina- pastýře, Hospodina-válečníka, Hospodina-lva a Hospodina-orla jako dílčích poloh metafory krále. Význam je mj. popsán prostřednictvím tzv. generických příběhových struktur (GPS). Jsou to abstraktních narativních struktury, které autorka izolovala v textech, konstituují se ze zdrojových domén (pastevectví, válka, lev a orel) a opakovaně se podílí na strukturaci metaforických vyjádření. Metody kognitivní a kulturně orientované lingvistiky jsou dále využity k analýzám a interpretacím žalmu 44, žalmu 76 a oddílu Pláč 3,1-24. Na provedené analýzy a interpretace navazují v poslední části práce funkcionalisticky pojaté překlady. Autorka tak v překladu starozákonních hebrejských textů uplatňuje funkcionalistické teorie překladu (Ch. Nordová, P. Kußmaul aj.) a zejména tzv. principy didaktického modelu...cs_CZ
dc.description.abstractThis disertation uses methods of culturally-oriented and cognitive linguistics to describe the meaning of the Old Testament metaphor "God-King". The disertation follows up on the work of G. Lakoff, J. Johnson, M. Turner, G. Fauconnier, as well as the work of Czech cognitive linguistics (in particular, I. Vaňková). The author applies the theory of conceptual metaphor, the theory of mental spaces, the theory of conceptual integration, and some theories of cognitive semantics (for example, the theory of stereotype/prototype), to Old Testament texts. The author describes the meaning of the metaphors God, the shepherd, God, the warior, God, the lion, and God, the eagle in the Psalms as being partial expositions of the King metaphor. The metaphorical meaning is described by means of generic narrative structures abbreviated by the letters GPS in Czech) These are abstract narrative structures, which the author has isolated in the texts. They are source domains (shepherding, war, lion and eagle), and they repeatedly participate in the structuralization or metaphorical formulations. The methods of culturally-oriented and cognitive linguistics are also used to analyze and interpret Psalm 44, Psalm 76 and Lamentations 3:1-24. In the last section of the disertation, functionally conceived translations follow up...en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Evangelická teologická fakultacs_CZ
dc.titleHospodin je král - starozákonní metafora ve světle kognitivní lingvistiky. Kognitivněsémantické a translatologické interpretace.cs_CZ
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2011
dcterms.dateAccepted2011-09-27
dc.description.departmentKatedra Starého zákonacs_CZ
dc.description.departmentDepartment of Old Testament Studiesen_US
dc.description.facultyEvangelická teologická fakultacs_CZ
dc.description.facultyProtestant Theological Facultyen_US
dc.identifier.repId89560
dc.title.translatedLORD IS A KING. Old Testament metaphor from the perspective of cognitive linguistics: Cognitive-linguistic and translatological interpretation.en_US
dc.contributor.refereeSláma, Petr
dc.contributor.refereeKarlík, Petr
dc.identifier.aleph001400493
thesis.degree.nameTh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineBiblická teologiecs_CZ
thesis.degree.disciplineBiblical Studiesen_US
thesis.degree.programTheologyen_US
thesis.degree.programTeologiecs_CZ
uk.thesis.typedizertační prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csEvangelická teologická fakulta::Katedra Starého zákonacs_CZ
uk.taxonomy.organization-enProtestant Theological Faculty::Department of Old Testament Studiesen_US
uk.faculty-name.csEvangelická teologická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enProtestant Theological Facultyen_US
uk.faculty-abbr.csETFcs_CZ
uk.degree-discipline.csBiblická teologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enBiblical Studiesen_US
uk.degree-program.csTeologiecs_CZ
uk.degree-program.enTheologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csPráce využívá metod kognitivní a kulturně orientované lingvistiky k popisu významu starozákonní metafory Hospodina-krále. Navazuje na práce G. Lakoffa, J. Johnsona M. Turnera, G. Fauconiera a práce českých kognitivních lingvistů (zejména I.Vaňkové. Na starozákonní hebrejský text aplikuje teorii konceptuální metafory, teorii mentálních prostorů, teorii konceptuální integrace a některé teorie kognitivní sémantiky (např. teorii prototypu/stereotypu). V žalmech popisuje autorka práce význam metafory Hospodina- pastýře, Hospodina-válečníka, Hospodina-lva a Hospodina-orla jako dílčích poloh metafory krále. Význam je mj. popsán prostřednictvím tzv. generických příběhových struktur (GPS). Jsou to abstraktních narativních struktury, které autorka izolovala v textech, konstituují se ze zdrojových domén (pastevectví, válka, lev a orel) a opakovaně se podílí na strukturaci metaforických vyjádření. Metody kognitivní a kulturně orientované lingvistiky jsou dále využity k analýzám a interpretacím žalmu 44, žalmu 76 a oddílu Pláč 3,1-24. Na provedené analýzy a interpretace navazují v poslední části práce funkcionalisticky pojaté překlady. Autorka tak v překladu starozákonních hebrejských textů uplatňuje funkcionalistické teorie překladu (Ch. Nordová, P. Kußmaul aj.) a zejména tzv. principy didaktického modelu...cs_CZ
uk.abstract.enThis disertation uses methods of culturally-oriented and cognitive linguistics to describe the meaning of the Old Testament metaphor "God-King". The disertation follows up on the work of G. Lakoff, J. Johnson, M. Turner, G. Fauconnier, as well as the work of Czech cognitive linguistics (in particular, I. Vaňková). The author applies the theory of conceptual metaphor, the theory of mental spaces, the theory of conceptual integration, and some theories of cognitive semantics (for example, the theory of stereotype/prototype), to Old Testament texts. The author describes the meaning of the metaphors God, the shepherd, God, the warior, God, the lion, and God, the eagle in the Psalms as being partial expositions of the King metaphor. The metaphorical meaning is described by means of generic narrative structures abbreviated by the letters GPS in Czech) These are abstract narrative structures, which the author has isolated in the texts. They are source domains (shepherding, war, lion and eagle), and they repeatedly participate in the structuralization or metaphorical formulations. The methods of culturally-oriented and cognitive linguistics are also used to analyze and interpret Psalm 44, Psalm 76 and Lamentations 3:1-24. In the last section of the disertation, functionally conceived translations follow up...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Evangelická teologická fakulta, Katedra Starého zákonacs_CZ
thesis.grade.codeP
dc.identifier.lisID990014004930106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV