dc.contributor.advisor | Listíková, Renáta | |
dc.creator | Privarová, Daniela | |
dc.date.accessioned | 2017-03-31T10:31:50Z | |
dc.date.available | 2017-03-31T10:31:50Z | |
dc.date.issued | 2007 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/8380 | |
dc.description.abstract | Tato práce se zaměřuje na využití písně v hodinách cizího jazyka a konkrétně si klade za cíl dokázat vhodnost využití písní francouzského zpěváka Bénabara v hodinách francouzského jazyka. Za účelem splnění daného cíle jsme postupovali následovně, od teorie k praxi. Nejprve jsme za pomocí rozličných argumentů dokázali, proč má píseň v hodinách cizího jazyka své nezpochybnitelné místo. Naše argumenty jsme podpořili myšlenkami didaktických teorií druhé poloviny 20. století. Zvláštní pozornost jsme věnovali teoriím tzv. komunikačního přístupu a multikulturní pedagogiky, které vyzdvihují přednosti využití autentických materiálů v hodinách cizího jazyka, tedy i písně. Poté jsme se již konkrétně zaměřili na Bénabarovy písně. Na několika stránkách jsme přiblížili život a dílo tohoto mladého francouzského umělce a vyzdvihli charakteristiky jeho písní, které nám dovolují domnívat se, že představují vhodný prostředek výuky. V praktické části jsme navrhli možné způsoby využití vybraných písní Bénabara. Ke každé písni jsme vytvořili metodický list pro učitele doplněný pracovním listem pro žáka. Metodický list informuje o cílech, kterých lze prací s písní dosáhnout, i o podmínkách, které je třeba zajistit pro úspěšnou realizaci. Dále navrhuje podrobný postup práce s písní a nabízí nástroj hodnocení dosažených cílů. 94... | en_US |
dc.description.abstract | Tato práce se zaměřuje na využití písně v hodinách cizího jazyka a konkrétně si klade za cíl dokázat vhodnost využití písní francouzského zpěváka Bénabara v hodinách francouzského jazyka. Za účelem splnění daného cíle jsme postupovali následovně, od teorie k praxi. Nejprve jsme za pomocí rozličných argumentů dokázali, proč má píseň v hodinách cizího jazyka své nezpochybnitelné místo. Naše argumenty jsme podpořili myšlenkami didaktických teorií druhé poloviny 20. století. Zvláštní pozornost jsme věnovali teoriím tzv. komunikačního přístupu a multikulturní pedagogiky, které vyzdvihují přednosti využití autentických materiálů v hodinách cizího jazyka, tedy i písně. Poté jsme se již konkrétně zaměřili na Bénabarovy písně. Na několika stránkách jsme přiblížili život a dílo tohoto mladého francouzského umělce a vyzdvihli charakteristiky jeho písní, které nám dovolují domnívat se, že představují vhodný prostředek výuky. V praktické části jsme navrhli možné způsoby využití vybraných písní Bénabara. Ke každé písni jsme vytvořili metodický list pro učitele doplněný pracovním listem pro žáka. Metodický list informuje o cílech, kterých lze prací s písní dosáhnout, i o podmínkách, které je třeba zajistit pro úspěšnou realizaci. Dále navrhuje podrobný postup práce s písní a nabízí nástroj hodnocení dosažených cílů. 94... | cs_CZ |
dc.language | French | cs_CZ |
dc.language.iso | fr_FR | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.title | La chanson de Bénabar en classe de FLE | fr_FR |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2007 | |
dcterms.dateAccepted | 2007-01-29 | |
dc.description.department | Katedra francouzského jazyka a literatury | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Education | en_US |
dc.description.faculty | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 21777 | |
dc.title.translated | Barnaby's songs in the French lessons | en_US |
dc.title.translated | Benabarovy písně v hodinách francouzského jazyka | cs_CZ |
dc.contributor.referee | Kalfiřtová, Eva | |
dc.identifier.aleph | 000942878 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy francouzský jazyk - pedagogika | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Training Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools French - Pedagogy | en_US |
thesis.degree.program | Učitelství pro střední školy | cs_CZ |
thesis.degree.program | Teacher Training for Secondary Schools | en_US |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Pedagogická fakulta::Katedra francouzského jazyka a literatury | cs_CZ |
uk.faculty-name.cs | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Education | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | PedF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy francouzský jazyk - pedagogika | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Training Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools French - Pedagogy | en_US |
uk.degree-program.cs | Učitelství pro střední školy | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Teacher Training for Secondary Schools | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tato práce se zaměřuje na využití písně v hodinách cizího jazyka a konkrétně si klade za cíl dokázat vhodnost využití písní francouzského zpěváka Bénabara v hodinách francouzského jazyka. Za účelem splnění daného cíle jsme postupovali následovně, od teorie k praxi. Nejprve jsme za pomocí rozličných argumentů dokázali, proč má píseň v hodinách cizího jazyka své nezpochybnitelné místo. Naše argumenty jsme podpořili myšlenkami didaktických teorií druhé poloviny 20. století. Zvláštní pozornost jsme věnovali teoriím tzv. komunikačního přístupu a multikulturní pedagogiky, které vyzdvihují přednosti využití autentických materiálů v hodinách cizího jazyka, tedy i písně. Poté jsme se již konkrétně zaměřili na Bénabarovy písně. Na několika stránkách jsme přiblížili život a dílo tohoto mladého francouzského umělce a vyzdvihli charakteristiky jeho písní, které nám dovolují domnívat se, že představují vhodný prostředek výuky. V praktické části jsme navrhli možné způsoby využití vybraných písní Bénabara. Ke každé písni jsme vytvořili metodický list pro učitele doplněný pracovním listem pro žáka. Metodický list informuje o cílech, kterých lze prací s písní dosáhnout, i o podmínkách, které je třeba zajistit pro úspěšnou realizaci. Dále navrhuje podrobný postup práce s písní a nabízí nástroj hodnocení dosažených cílů. 94... | cs_CZ |
uk.abstract.en | Tato práce se zaměřuje na využití písně v hodinách cizího jazyka a konkrétně si klade za cíl dokázat vhodnost využití písní francouzského zpěváka Bénabara v hodinách francouzského jazyka. Za účelem splnění daného cíle jsme postupovali následovně, od teorie k praxi. Nejprve jsme za pomocí rozličných argumentů dokázali, proč má píseň v hodinách cizího jazyka své nezpochybnitelné místo. Naše argumenty jsme podpořili myšlenkami didaktických teorií druhé poloviny 20. století. Zvláštní pozornost jsme věnovali teoriím tzv. komunikačního přístupu a multikulturní pedagogiky, které vyzdvihují přednosti využití autentických materiálů v hodinách cizího jazyka, tedy i písně. Poté jsme se již konkrétně zaměřili na Bénabarovy písně. Na několika stránkách jsme přiblížili život a dílo tohoto mladého francouzského umělce a vyzdvihli charakteristiky jeho písní, které nám dovolují domnívat se, že představují vhodný prostředek výuky. V praktické části jsme navrhli možné způsoby využití vybraných písní Bénabara. Ke každé písni jsme vytvořili metodický list pro učitele doplněný pracovním listem pro žáka. Metodický list informuje o cílech, kterých lze prací s písní dosáhnout, i o podmínkách, které je třeba zajistit pro úspěšnou realizaci. Dále navrhuje podrobný postup práce s písní a nabízí nástroj hodnocení dosažených cílů. 94... | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra francouzského jazyka a literatury | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990009428780106986 | |